咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 746|回复: 4

[词汇问题] 至急 火急 緊急 早急 已解决 感谢阿惑。

[复制链接]
发表于 2008-10-15 10:44:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
至急 火急 緊急 早急
这几个词有什么区别啊?

限度 限界 
这两个词有何区别?

[ 本帖最后由 yuehe2 于 2008-10-16 14:06 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-15 11:01:34 | 显示全部楼层
严格说,「限度」是尺度、标尺性概念;「限界」是达到越过「限度」边缘的状态。
比如这样一段话,可能有助于理解它们的区别:
ものごとには限度というものがあり、それを超えるとその状態が成り立たないという一線が存在します。 ... と、いうわけで第一回目は牛乳が牛乳として存在し得る限界に挑戦します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-15 14:25:38 | 显示全部楼层
“至急”和“早急”基本一个意思,大多作为副词表示迫在眉睫必须马上做出行动。
“火急”和“緊急”相近,表示事物的急迫性质,因此多用在定语修饰。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-16 14:05:50 | 显示全部楼层
了解。谢谢阿惑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 15:33:23 | 显示全部楼层
顺便说一下。火急日本人用的很少,有次我用了居然日本人不知道意思。郁闷
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-12 23:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表