咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 710|回复: 7

[翻译问题] "在一个考勤月度内"这句话该怎么说?

[复制链接]
发表于 2008-10-18 14:08:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
请高手指点,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-18 15:17:16 | 显示全部楼层

参考まで

一月内の出欠管理で
不敢保证太准确,在等高人翻把,或凑合用吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-18 15:36:11 | 显示全部楼层
谢谢!
不过,中文好象强调的是,考勤月度.而不是管理.
其实,我也不会翻.呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-18 16:53:09 | 显示全部楼层
勤務月度
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-18 17:00:43 | 显示全部楼层

らしいですね

原帖由 阿惑 于 2008-10-18 16:53 发表
勤務月度

負けた
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-19 12:37:54 | 显示全部楼层
那原句这样说,啊行?
一勤務月度内で
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-19 12:44:21 | 显示全部楼层
考勤は勤怠のことでしょう。。
だったら、
月毎の勤怠内で。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-19 19:01:22 | 显示全部楼层
そういうことですか?
かしこまりました、誠にどうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-13 03:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表