咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 835|回复: 16

[其他问题] 称对方“你”该怎么说啊

[复制链接]
发表于 2008-10-31 12:42:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
想问一下,
如果是双方初次认识,还不知道名字,对方年龄又比你大很多,“你”要表尊敬该怎么说
若是知道名字了,要表尊敬那又该怎么说啊
若是年龄相当,不知道对方名字,“你”又该怎么说呢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 12:47:38 | 显示全部楼层
お名前。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 12:51:14 | 显示全部楼层
能避免用“你”则避免,可根据对方身份称对方的职称,实在避免不了“你”,可用そちら。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 12:56:56 | 显示全部楼层
原帖由 阿惑 于 2008-10-31 12:51 发表
能避免用“你”则避免,可根据对方身份称对方的职称,实在避免不了“你”,可用そちら。

赞成!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-10-31 13:00:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-31 13:06:45 | 显示全部楼层
原帖由 老板是猪 于 2008-10-31 12:47 发表
お名前。

这个会不会有点不太尊敬的啊……
艾我第一次和日本人聊天时不知道该如何称呼对方(他比我年龄大),我就直接称他“先生”了……
也不知道可不可以就直接说了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 13:18:33 | 显示全部楼层

回复 6# mdxyy 的帖子

我认为可
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 13:35:41 | 显示全部楼层
原帖由 阿惑 于 2008-10-31 12:51 发表
能避免用“你”则避免,可根据对方身份称对方的职称,实在避免不了“你”,可用そちら。



そちらさん、そちら様

个人感觉还是加上 「さん・さま」更好一些。


①、恐れ入りますが、お名前をお伺いしても宜しいでしょうか
②、失礼ですが。お名前をお聞かせ願えますか。
③、恐れ入りますが、どちら様でしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 13:39:55 | 显示全部楼层
失礼ですが。お名前をお聞かせ願えないでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 13:46:32 | 显示全部楼层
原帖由 mdxyy 于 2008-10-31 13:06 发表

这个会不会有点不太尊敬的啊……
艾我第一次和日本人聊天时不知道该如何称呼对方(他比我年龄大),我就直接称他“先生”了……
也不知道可不可以就直接说了……

我也碰到过这样的情况,但一般两个不认识的人见面第一个就是互相告诉对方自己姓名。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-31 13:50:07 | 显示全部楼层
原帖由 四海縦横 于 2008-10-31 13:39 发表
失礼ですが。お名前をお聞かせ願えないでしょうか。

那知道对方名字后,想要尊敬的称对方(对方年纪较大),可以用さん么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 13:52:07 | 显示全部楼层
如果是双方初次认识,还不知道名字,对方年龄又比你大很多,“你”要表尊敬该怎么说
①、恐れ入りますが、お名前をお伺いしても宜しいでしょうか
②、失礼ですが。お名前をお聞かせ願えますか。
③、恐れ入りますが、どちら様でしょうか。
④、失礼ですが。お名前をお聞かせ願えないでしょうか。

若是知道名字了,要表尊敬那又该怎么说啊

〇〇さん 例えば、山田さん、長谷川さん

若是年龄相当,不知道对方名字,“你”又该怎么说呢

失礼ですが、お名前を教えてもらえないでしょうか。

子供の場合

(小男孩)僕ちゃん、名前は何と言うの?
(女孩子)  お嬢(ちゃん) お名前は? 或いは 名前は何と言うのか?

ご参考のみ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 13:54:40 | 显示全部楼层
不说第二人称代词就是了。
どちらからいらっしゃったんですか。
疲れてらっしゃいませんか。
何かお飲みになりますか。
どこか行きたいところはございますか。
多么有礼貌啊,这就是日语的特点,再加あなた之类就变成中国式日语了。

年龄相当的话就可以这么说;
どこから来たんですか。
疲れてませんか。
何か飲みますか。
どこか行きたいところはありますか。

你们都熟悉了,就这样;
どっから来たの?
疲れてない?
何か飲む?
どっか行く?

要不赶紧问对方的名字,确认正确的读音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 13:55:00 | 显示全部楼层
原帖由 mdxyy 于 2008-10-31 13:50 发表

那知道对方名字后,想要尊敬的称对方(对方年纪较大),可以用さん么



目上の人に対して、可以用 さん ,没问题的。 例:成田さん、臼井さん
如果你知道他的职务,直接称呼他的职务比较好。

例:山田課長、部長、係長、主任、常務、社長等など
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-31 14:03:12 | 显示全部楼层
原帖由 金泽 于 2008-10-31 13:54 发表
不说第二人称代词就是了。
どちらからいらっしゃったんですか。
疲れてらっしゃいませんか。
何かお飲みになりますか。
どこか行きたいところはございますか。
多么有礼貌啊,这就是日语的特点,再加あなた之类 ...



大賛成です。


例1
課長、あなたを探している人がいます。(中国式日本語)
課長、お客さんです。(日本語)

比如前提是在卡拉ok或晚会上高歌一曲,希望大家喜欢我的歌。
例2、
皆さん、私の歌を好きになってください。(中国式日本語)

皆さん、お楽しみください。(日本語)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 01:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表