|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
. V( p* ]) h5 A$ L' d Z7 B, F+ ]2 C; c4 H
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
& b( |1 L, w% @8 Y- w% y$ P
1 Q" L9 V! L, I6 @じつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
9 c% | D' l! P) p7 y. T
5 ]; v: c4 ^' i' Q7 q※ じつに(真是,实在是)不同。0 |: m! M8 W& y1 d( _
6 g( d" Q* l$ d% l G4 fやはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!) J2 H( V; y3 @+ J( p
: B% c/ L2 h8 E5 r- [とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
2 ~, X) Q' M4 I1 z6 \. l# i3 N( a1 v3 @/ x
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。' g: m' g5 C' J% }0 l( p9 P
7 M- \/ k6 t8 D要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。! \, h, ?3 k8 Z( J) O
- K4 `; a1 M% N, @$ ?1 X例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
f' t! k& W% \' j6 E
) k) ~- I& ]* U2 ~5 }3 w' s4 Kほとんど:大体上来说嘛,大致而言。! `# u" [5 W+ u$ N! N5 s
2 r, r# ^/ \8 O* i) r
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。. r' h. `+ ~( h6 T& p8 V' F1 V- Q
) m: n# ~* Q& k% O% ~ k' l言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。5 r+ A7 \; l/ n0 Y9 M( s
/ b- `& f1 i7 b6 r9 T" |
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说9 H' o" l& u' X0 ]1 `/ e9 w4 Y: |
, Y1 x* J4 g: b( d; d, |0 o M" i/ m自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。% E0 I$ Y/ n6 C
: y+ B3 [: R* C; ~5 r2 `% B
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
+ e G: s# R& h9 `" t1 g3 e M/ u7 e& h* Z( y; j6 b7 [
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。- W$ S0 k# l% n* E0 o0 e
) G5 y, R* B. w" h; N1 J) |0 w
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。$ [" H" k/ M$ A
2 O- o! p2 M5 U) D% @- p6 P Q
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
' e" W) T( v8 j' q5 e
5 j/ q$ C! X$ lあたりまえばら:照理说,本来应该~# s1 g8 a$ F. k; e
6 v* t/ o* q' L' |# X: X
う一ん:恩,这个嘛。' V' k. ?6 h5 X8 ]* S$ i
( C/ `& G& ^8 F' z4 }2 Z8 v
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。( L3 c$ e) x7 q, d7 u
+ l& ^, L1 p# l, ~すごく/すごっく:这个实在太~了。
8 {9 K/ \* E% b" _. |' J7 j6 D, G+ \. F# C1 Z4 \
* V6 V7 n; ?& i4 Z
言い换えれば:换句话来说。
3 b( k5 ^9 H% K/ K% V
) q/ k- i, L2 J5 ]' c" @そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
3 l& K) u2 a$ Q
8 K, J9 z* ~) X" s+ | Cそのためには、そのためみ、そのため:因此。
9 y6 h/ ]5 ?( g, H; D3 @9 {
/ j7 i1 t8 b ?5 `: l& C( y) O7 tそれで:於是、因此、所以、後来嘛。
8 q0 S$ }# s1 O1 X) D1 N0 y7 e g' C/ J
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。$ V5 t! |! l8 O' A. w& {$ i
8 D; o& F) ?- ]4 `いちあう:大体上、大致上。( S, _' b P4 `
8 u2 r: C& n: a- G( p
まして:更何况、况且、更谈不上。9 ^; _% V8 ^5 L6 Q7 B
9 }1 x' ^6 F. `- _. r
まず:首先、大概、大体而言。
& W6 O+ |) B) h) X g. {, S% _1 F" J; e& h5 f, \' q
むしろ:反而、还不如、倒不如说。 % Y6 {0 u# W; i
3 L7 e6 W" R* p
: y, S, v" S: n0 Z3 g
" R$ V9 l9 `9 s& T! C7 X4 g- G' X- y: H3 k6 @* m6 [7 P( y
Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会 |
|