|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。6 B k9 }9 S2 w3 n5 l# a
, y3 @) G' G$ S2 t5 G) P" hええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
' P+ U# ]! H# O% Q
6 _. J- q1 }+ w @7 b' p( s3 Pじつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
1 v; U2 x$ I4 x: g, O% R9 [8 H* {8 k% {% h4 _ d& f! F# m
※ じつに(真是,实在是)不同。
* _ z9 P/ z3 g3 r% x W' e( K+ G* S8 @
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
! D. c# }5 N/ U% u' R6 E3 _' W; o s- C {1 j6 r. n
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
6 G% O! K" J" s9 \" Z0 w5 D
+ Y, o9 H- m& zつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
. R0 y+ H3 S* @! |
6 n5 ?* \7 R" ~. i7 T1 T要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。# O( }" N% j# c1 @& k
4 X. L; `$ q& G+ C$ E
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。) b) [+ m( [1 Q4 U: C/ y% K D
0 y: B% q$ Z" D8 m( [. Y( v% Pほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
& c! g0 V+ |) l+ |1 ?0 N
# [$ s3 k. [2 s1 U+ pなんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
b4 M7 u7 z8 f ^
+ T) Y! F2 L" Y: h: r! q言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。: T4 _% L9 _' l" X
. s( m0 t9 o4 u- B
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
, @( N, F9 d2 Y8 i1 l. L' w1 K; y$ Y, m( _$ E% J% j1 u
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。6 ]- L3 X* T0 H2 x* w, C
1 @; Z1 ~( L! a d/ M" _# Z3 r( ]いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
5 Y k& ^8 x% z: e6 w" ^, l* }! Y6 L( C% J, k2 y6 N: _
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
9 P/ H0 V, n, {# B) F5 @. V! }# l3 E, a! w5 F! @
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
" ^8 t! ?4 T" b% O& O$ k4 ]% j: W- P5 L& Z: n- e
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
) ]+ r" Y+ O- ^: z3 W
$ I/ H; [& `+ A" mあたりまえばら:照理说,本来应该~( A: e" L$ x) l" \8 C3 I
& |5 J& @; L7 J0 Z$ uう一ん:恩,这个嘛。
$ h; A. i! I2 K3 z/ [# E. }0 Z, L6 I1 F# Q' q5 ]! w7 |2 F
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。- f8 s% h9 @. a* R5 j. S) _
4 C( [3 o& S2 O) ~
すごく/すごっく:这个实在太~了。
% p8 _( V/ y( Q# ]
2 U" X8 z( U2 J7 D; p, E$ J/ [9 r6 J# \2 o8 u
言い换えれば:换句话来说。+ \: q* b- k s6 j6 L# P6 H
% u8 ?4 f# _1 a3 \
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
8 @( |8 |6 t$ q: D5 ?! _3 X, X2 X0 Z: P( m
% r, f# P. e: {$ f7 u# N# Gそのためには、そのためみ、そのため:因此。$ w% D! I& P }1 n: |
( H: n5 X* m, w2 ?9 Sそれで:於是、因此、所以、後来嘛。1 u6 f6 r/ q$ k1 J7 G, Q
0 r% z: P6 }5 c: ?+ K/ e: |それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。3 O! t+ X" a5 P1 g- J& f4 J
! |1 y1 a) u4 K. w& oいちあう:大体上、大致上。
2 _- {% x$ ^- d( v1 {* V" d# P6 [: f2 k% u8 b A
まして:更何况、况且、更谈不上。
6 L* K0 p- b2 C" u
7 C0 R! o/ M% pまず:首先、大概、大体而言。
- B1 w6 l7 r+ A" v6 d
; h4 w% q" r ^4 q$ K Cむしろ:反而、还不如、倒不如说。
& C% F: l, U% ~0 j: s3 J7 U
2 r& @& o$ g+ P* T$ c
/ ^# D$ c& }& ~+ N( E0 J3 w5 F+ e) r& p# m% e
0 Z( i: @& D/ H" A0 v( h
Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会 |
|