咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1731|回复: 5

[经验方法] 「ことだ」和「ものだ」的区别

[复制链接]
发表于 2008-11-13 14:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
「ことだ」和「ものだ」的区别9 @* P& B8 v, E, M' X8 C' ^# }

1 @7 r/ d# ~* B: N( }一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。
, t" i8 v$ u) e( x, m/ K2 O
: O% `/ I# F4 {. Q7 N0 L/ j用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。例如:
' F& i+ x0 a/ u3 |. c% Y4 b( k5 {" r4 h6 [, M' Y, y
1、赤ちゃんって可愛いものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言)
& y5 ?% q2 U: r6 v
: }. D3 i1 `7 |& \. F/ J2、この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言)
2 z- g: r" L; h: L$ X3 t+ V
4 {( K2 s* d. I+ L4 E3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。 7 c  E# J1 l2 D; `) Y; a, ^! v- d
4 k% O5 _$ H# ~" A* s
4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。
# p2 N9 I5 e5 X" k- i" \. c; L6 p
7 @# @- |# Y# c' |% O# V) z& P8 D二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如: 6 X* x3 y/ I+ J9 r

, w  k; y, m) u1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。) # v6 c9 H$ W, `

( n- Q% q3 e( g' e2、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。) 4 j" s: h2 u& {# \
/ g' L: Q; e( v% Y, m+ W
3、子供は親の言うことを聞くものだ(×ことだ)、親に逆らうものではない(×ことではない)。/小孩应该听父母的话,不能违拗父母。(表示对所有孩子而言)
0 ~/ s/ @" q2 [9 t5 s
# }' B+ T0 k; F2 E! r4、お前は親のことを聞くことだ(×ものだ)、親に逆らわないことだ(×ものだ)。/你要听父母的话,不要违拗父母。
! H, a; r. {, Z  R: H
5 O! A0 {! O' |' N+ e三)、ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。ことだ没有这种用法。例如:
3 t8 c- C. H8 Q5 c1 h3 H+ t0 E# W5 |& Z0 n9 K3 I- A
1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。/上年纪了,难免就胆小了。 1 J2 W) e4 A0 r5 y
6 D4 [6 i4 B5 [
2、人間は死ぬものだ(×ことだ)。/人总是要死的。
" }8 j: s3 Y# Q0 \4 ~
  ^( j# |& \, w9 D$ H6 Y' u3、水は本来低きに流れるものです(×ことです)。/水本来就是往低处流的。 , O* e0 P! K& C' O  \% p! C

" N# m* v: Z5 R8 K& |3 Y4 U# K4、赤ちゃんは泣くものだ(×ことだ)。/婴儿就是爱哭的。 % n  s  B6 \. {. R/ y
: F9 V+ i' C' S1 f" o: s
四)、ものだ接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;ことだ没有这种用法。例如: 3 f( R! |, g! O4 G- ~

- g# X+ J8 R( |; `* z2 [! `$ L1、子供のとき、よくこの川で泳いだものだ(×ことだ)。/小时侯,我常在这条河里游泳来着。
# \( t, d+ h1 B0 c, K: j7 O/ l! A  C  P5 y) @  W2 f6 G
2、学生のごろよく貧乏旅行をしたものです(×ことです)。/学生时代,经常进行穷困旅行。 8 F- L. g4 i; `

2 Y2 O0 V! x: N+ X: V3、彼は若いごろは周りの人とよく喧嘩をしたものだ(×ことだ)が、今はすっかり穏やかになった。/他年轻时经常跟周围的人打架,可现在完全变得温和了。
, s9 x- e) e0 I6 M3 W
4 G- H% j) z* ]4 P5 J* T4、小学校の時代、彼のいたずらには、先生たちが手を焼いたものでした(×ことでした)。/小学时,老师对他的淘气很没有办法。 9 h* _  o" G& s7 |9 ?; F5 I& h" d+ ?
: ?. S$ A1 u/ H8 ^. f
五)、ものだ接在愿望助动词たい后,表示强烈的愿望。ことだ没有这种用法。例如:
0 U* U( Y/ T$ V5 q1 m& U# w- P
) ^1 X2 C- C$ `; u! U7 e1、小さい時に戻りたいものだ(×ことだ)。/真想回到小时侯。 ! }; k6 o% [% U7 N

: h& w, `6 F5 J( Z- y# j9 X2、そのお話はぜひ伺いたいものです(×ことです)。/很想听一听那件事。
. t9 w* a) A) A5 u
6 s8 ^  z1 f  V5 B/ i/ M3、海外へ行かれるときには、私も一度、ご一緒したいものです(×ことです)。/您去海外的时候,我也很想一起去。
4 i- m! @3 ~6 T) k  ~2 a/ i6 U: T9 d3 w) N, F% M, T
4、今の私を、死んだ両親に見てもらいたいものだ(×ことだ)。/真想让死去的父母看一下现在的我。 ( n$ b" @# T( k6 N/ Q2 I

; l$ C3 w. h& m: v; z六)、以感叹的语气表现某种事实,可带有赞叹、痛惜等语感。「ことだ」无此用法。例如:
% Q- n- E$ Q% I3 |% j$ Y
* r9 }5 n) }; o& ?3 X1、「何かご用でもあって?」「いえ、別に。ただ近所まで来たものです(×ことです)。」/“有什么事吗?”“不,没什么事,我只是路过这附近。”
. ~* o# M/ d( `$ n- i( t( h! U! A$ F+ g' z3 Y; S: Z+ m6 O9 V
2、兵隊さんがだらしない行いをするのもよくあるものだ(×ことだ)。/当兵的行为不检点也是常见的。
3 G; A2 [% G% c/ {7 T4 E* j
1 s' A- _9 s# O3、それには親もすっかり困ったものです(×ことです)。/对此父母也伤透了脑筋。 . @* [9 S/ r8 z+ i

* o: U# @" v2 B% H; k0 d; Q4、おやじは一銭を十銭と間違えたものらしい(×ことらしい)。/老头子好像把一分硬币错认成一角的硬币了。
8 W$ {5 X6 ]! e* h: |9 U) {/ ?1 {. o# g7 J
5、A社とB社は合併(がっぺい)することになったらしい。C社に対抗するとはいえ、思い切った決断をしたものだ(×ことだ)。(选自00年一级语法)/据说A公司要和B公司合并,虽说是要与C公司抗衡,但也不失为一个大胆的决断。
, |4 P- [5 D$ r1 K0 G* Q. ?3 u  V* ~& N' X1 W  F
摘自<日本語の話し放題①高級群 共享>
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 14:45:07 | 显示全部楼层
好贴!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-14 11:09:57 | 显示全部楼层
受教了..讲到很清楚了,分析的很仔细.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-16 09:48:22 | 显示全部楼层
顶一个太好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 15:23:38 | 显示全部楼层
发现了个好东东~顶一下~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-26 21:16:05 | 显示全部楼层
说得很明白,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 08:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表