|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。
' k7 q+ z: L5 V+ {8 r: i[例句]
' I; \# v9 S2 l; k首を横に振る。(摇头;拒绝。)+ r2 c5 a; T ^% t4 h% L
首を縦に振る。(点头;同意;首肯。)) u5 p' Q# L4 p( g; K* R
扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。); v; B; p" e7 R6 r7 d8 }5 p6 n
窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。)
/ G M. [! O3 }+ n! [首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)
7 V x' C9 r# u9 H. X4 v6 h i# V( A彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。
+ c, Z# b, g* g6 r(他的脑袋被悬赏巨额奖金。)) e, A1 S8 {5 \$ ~: v. I
首が危ない。(饭碗有危险。)9 ? n8 h W5 g* K9 }
そんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)
- q" u _) |$ d7 F" \5 c※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。: ?$ `1 R( K3 T. B( e0 Z7 ?$ N% i5 f6 h
※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。
: P' B3 Y2 r& G2 Z9 \8 Z+ h※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。/ J0 L. O6 E# z. o4 n1 g# t
※ 首にする:(词组)撤职;开除。
8 _& \+ X1 R9 Q# Y# j※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。
3 k/ a- Y* i7 r% I/ h( u/ Z※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。( r) N Z/ i0 m2 r( ]' y5 }
※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。3 O: Z) d0 K2 k0 A
※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。
T6 B, g" }) u※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。$ o0 }( ^0 x; K1 f0 ` _( C
※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。
2 @. p3 M* E( f, c6 {; m: R% J: \5 n※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。3 e/ m/ N- A" K. B$ f
[例句]6 o0 K3 S% f3 L0 Q! J
あまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。); R- o# c! M) A( y' q# ` Z
4 F6 E" j8 r& g5 E, K曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。* L2 d. n. P/ Q& e* J. r* Q) D
[例句]
- i4 @5 z7 d- o$ S: @4 v# W% d腰を曲げる。(弯腰。)
/ D2 u" s3 z4 P1 G" s8 y8 u鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)
. O- @* y, B( q/ o( W; W& B' k足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。)( _9 ?; \+ X1 c* m8 l1 c+ N; N
膝を曲げる。(曲膝运动。). k9 u1 ^. N# e: _) G& `, P
ポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)
5 l9 E2 I7 J* |% Q- `, @首を横に曲げる。((横)歪脖子。)
) I- U/ R+ U R6 r/ c4 o+ D事実を曲げる。(歪曲事实。)
6 ?8 `. ?( c5 r3 Q7 \! W法を曲げる。(枉法。)
{4 ]* N) D1 e0 c人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)
6 O7 U% |" J+ t5 x0 |; B$ L主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)
% ?3 d8 U2 t, {, ?- K3 _: I節(せつ)を曲げない。(不屈节。)6 w6 {+ [& k* ?! V6 n
己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。)
* d8 V8 `" s# N) [希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)1 m- g2 o& J& N* _. W1 K
- _' I4 m* ?+ p( j5 ~受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。
% r( H5 D6 T9 b& ~* w[例句]/ m1 ] ^% m F* z7 P) Z
ボールを受け取る。(接球。)/ {- j( p( ~8 N; |
手紙を受け取る。(接信;收信。)( `# i3 I6 q& `9 v- R }( X k
給料を受け取る。(领薪;领工资。)9 t7 w9 i/ l( P
金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)% m A8 A* p2 {) L" C4 z
まだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)3 a& _# k+ Z+ g5 \8 A; j0 J/ i5 k [
厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。)
- |# H, ^( h& W+ c' e/ }" i5 z2 Iまともに受け取る。(信以为真。): O5 C' t) Z$ P3 t1 M! q# U
彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。); I3 S; ]( U1 O" V
そういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。)8 I' Z+ h Y8 O" ]2 L) S
なんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。)0 E$ Z G) \& g0 {2 O* K# a
: b' G8 B: N! G q8 @決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。- ?/ J$ I' i0 B/ U
[例句]
, M- m; s, h. f/ e5 d( p, i決まりを作る。(定规定。)8 J4 v J9 y/ M/ {; R4 W
決まりに従う。(遵守规定。)
9 `% Q3 C5 Q& p' D- o ]) c決まりに反する。(违背规定。)1 J* }7 H- M3 z, o# t- T) l
チップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。)
& D9 N& A+ E* @9 i1 D8 a" \決まりをつける。(结束;了结。)# d2 \+ }( ~- D+ m- f3 E
そうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。)
. d: |# V6 _. V決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)' G; T6 M0 Q {% y+ I1 x* g
結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)9 O8 B3 u( |: O! ~3 b4 v5 D; W0 f
移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。
% Y/ Z8 v! c8 G" A' ~' }(因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)
' Y6 }/ F; i. r4 @( I朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。
9 h! ], Q9 U- {% H. P(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。)
; f+ a2 m! A( U2 [0 f2 p; vそれはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。)% S$ }& ~! h5 _7 ~6 ^# [; W
0 X# p. h" [) O
目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。
" I% D, T$ M+ x5 {* m5 J' C[例句]$ P+ [. f$ s' }6 J+ A7 N% y
目上の人。(长辈;上司。)
$ F" i3 M! f9 J8 E4 L f( p t4 m+ X" n目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)
, ~4 {# `, Y3 J' \5 ]+ e4 Q% r( H$ b3 @3 w
次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。- k% X6 D+ J4 z6 M' b# S
[例句]
2 i7 z( F3 b a; H次に大事なことは……。(其次重要的是……。)
" q- K# n/ R4 T |' b' m k次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)
3 Z Z! g1 P8 G
* X( _" x: P G4 c不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。( R! T! H; y" {" ?
[例句]
4 F) |7 Q S% z1 d/ ~9 k不快な顔色。(不高兴的神情。)
, ^8 ]) `, S5 t# z7 r/ V不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。)
. c& q2 L( i7 g" u5 A不快に思う。(觉得不愉快。)
7 a" f+ a7 D# L$ B, v人を不快にさせる。(使人感到不快。)
8 D9 k0 x6 J, K. g: ~それを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)$ q, E; b1 J0 J0 l+ G* f/ p9 V$ \
不快指数(しすう)。 i2 S, m- d G3 h/ |
(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)* p! q# Q4 H$ @9 H# g, \& `/ y6 y
不快の気味。(好象有病。)
, k3 v5 f3 K3 m e4 s
8 R+ ~& {$ B$ I6 v5 t X' S0 l9 O. R0 a与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。
* |8 h( L1 H8 h( s[例句]
6 q) t# Z4 F0 G( T$ }0 k# ^- x賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)
. k% O3 F5 S& f9 P機会を与える。(给机会。)+ r* a- C3 w0 U" T. J+ k- Z
悪い印象を与える。(留下不良印象。)
% p$ `1 r1 V9 `/ m2 |5 ^5 M1 d) a3 d便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。) r" ^1 _2 p2 [. I+ X! A0 H
(援助を与える。给予援助。)" M2 C" l9 c9 {! W* f( B
博士号を与えられる。(被授予博士学位。), v2 |* }& W) r3 e- I
あの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)
1 A4 \$ ~2 O* b4 T損害を与える。(使(人)受损失。) l- L: B2 k! b: ?0 t+ \6 i
, [- F& q& r! i$ Q2 t( I# d
こもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。
- ~1 T$ ?2 j8 \0 V" l[例句]$ z8 v9 m5 P0 K l' b, d# r
家にこもる。(闭居家中。)1 N1 `% y# Z4 f, ~" w0 \
敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)
+ p1 d- l$ p7 ?( _意味のこもった話。(意味深长的话。)" U. c. ]' E) Z
愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)# L6 Y! I% L/ u- r3 V0 n
家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)- J; U& P' t& k
(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)
2 i' n3 J4 p8 H$ v4 d4 B, L% C4 x6 Z2 F- p
予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。2 w# }5 R5 ^' l# z2 A, c9 m
[例句]
0 ~9 `- H0 l4 |8 |, I% g& b米作(べいさく)予想。(稻米估产。)
! }& t/ b2 B7 q8 I景気予想。(行情预测。)0 x& I0 L0 y4 x" g' c% i
控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。)
# `, X3 T" ~& r* d* M3 g( ^予想が外れる(はずれる)。(预想落空。)
% L5 ]0 B9 x, ^5 { o予想が的中した。(不出所料。)
9 G* ^/ x: \0 A% ]7 |* D3 q予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)
: L' n4 r; |3 m( _被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)0 h5 Q0 F. B5 ?! p- ]2 P9 Q
どういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)
6 ~! D- x4 W( B+ x彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。
( [; p$ d8 t3 I* B; i(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)6 p' ?! p0 b( l+ k* d g% T; \
予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)- P( p4 i& q5 a* e3 b
- m! ]" E5 w" z7 n伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。6 y' W, }: K2 n. z: H6 R6 N. o1 T
[例句]$ u, Y1 f! f# E) y8 E
家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)
1 T. O& |; q. f d代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)5 k- L$ d4 A' w2 C: z7 x
噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)8 C. T$ d3 ]: _& `7 l: S3 |
東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)) l% M* w$ e! J& I, X( w
名声天下に伝わる。(声名传天下。)
9 o: g8 r9 e/ @3 j/ u彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)
5 x3 I4 N$ W9 ? T d1 l電流が伝わる。(传电。)
2 G1 G) G& x! g振動が伝わる。(传动。)
( \( G+ Q5 e" c( x花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)
* N( c+ U @: k1 M彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。). W) z8 p3 S) l
屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)8 G: j# ~8 e( }$ T0 N; D+ `6 i
枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)
! e" B9 R3 |8 J) q+ p! X涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)
6 [. F6 Q/ b/ w0 F3 g5 y4 m仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)4 w1 F: E; A& u9 _. N! x( K3 X
1 X6 J! D5 ~2 }2 M5 W6 |% G
同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
. o, d+ y5 b5 A4 \) q: T. r* Q[例句]
2 y# ` ]& F( w2 s( t/ N$ F5 E同士を集める。(聚集同好。)8 ~! ]& j, n% o E; V
その人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)) C5 M. l; y. @& F: J5 J0 H
男同士。(男人们。)
6 P( h9 M# H! a0 d" P敵(かたき)同士。(冤家。), j/ \" g1 A" Q0 H
同士打ち(うち)。(火并;内讧。)
d1 e) i9 H' w( d' i+ Z
( [ U5 f6 Z r* ?確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。- Z8 G z/ A+ c' h; ]
[例句]' C/ h8 `, Q1 H8 x0 F4 {7 Z
安全確認。(确认安全。)
5 U* @+ k h+ {& C0 ^: L- R7 V本人であることを確認する。(证实是本人。)9 Z# h3 U E! v$ J/ I7 C
ここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。): q2 F- |7 w' g* e$ _- Z% j9 g
信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。)4 E( p6 d( I: C- T+ ^
5 j4 \ k, N7 W$ f
離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。$ U0 }: H- r! {
[例句]: R: c* L L, d- g# _
離れがたい仲。(难分难舍之交。)
) k' Z. a3 ]' G4 n3 [親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)& T7 {+ r8 D3 z0 p/ V9 C( N
後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)/ P% [5 @+ d8 t$ Z3 R8 E ~) }, h
友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)
& x! T8 A& {# r* j( @% C+ k; t/ [目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)
( B, c \' m% ]% p0 G列車が駅を離れる。(火车从车站开出。) O/ L0 B0 m3 u7 Q5 J
故郷を離れる。(离开家乡。)5 l0 `, [: N. b2 s8 F
話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。)
! C9 G- z2 f+ g) _7 }町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)
% h: v0 ` V. I$ L* X年が離れている。(岁数差得多。)
6 O: U3 e# U) B. }& v$ }' Yそれは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)0 }6 |% s8 H8 a3 l
大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。). w4 l6 [0 G5 x6 j1 N' f7 u# u1 e J
気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)
3 T. b7 `) ?$ H, T- q/ ^, Y8 T夫と離れる。(与丈夫离婚。)
# G+ _3 E) Z: k$ \) N職を離れる。(离职。)' B! Z( `7 v" d) ~& O& J
損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。)4 R6 U" l8 q0 u- U/ V2 f, h
4 Z- }/ d w) G/ o4 |9 F
1 w/ c& v; z3 x; N[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|