|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。
) t6 [% L7 c* q* D2 p( h% H[例句], A7 G1 Q/ H- k4 [6 {; b& _: H
首を横に振る。(摇头;拒绝。)) X7 P/ z3 K! |, K( H3 ^/ ~' u
首を縦に振る。(点头;同意;首肯。)
& d5 D- M3 `8 I9 t5 S扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。)9 R! N, a* u1 }$ d
窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。)
) P+ W8 `; Z# w9 l7 p9 ?首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)
, T5 M7 B4 n+ X% U7 A彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。: c6 k8 B7 ]0 N2 A
(他的脑袋被悬赏巨额奖金。)
6 W$ v) K7 u; t首が危ない。(饭碗有危险。)
- ?0 k5 [" n' U+ T, sそんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。). P# A+ v# I6 ^" w( B# o
※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。% w9 r& h# A( Z7 `' H
※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。
; s) i+ } l8 s5 O6 n6 w※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。$ N; D6 E7 j U1 X, v. S; s
※ 首にする:(词组)撤职;开除。5 g1 h2 t9 v$ v# W% U* g( N- w
※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。9 j, A, |5 q9 ~2 W& F; `
※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。
" v/ {. [: W" |" |# b※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。
4 @/ c( M S! y$ D5 M※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。
, w' `& [( t% R) y$ m9 w% D※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。
. s6 S$ K5 F/ d0 w6 r※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。
" z4 T, T6 \, ]/ W+ [8 H+ X※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。3 k, C% }' r+ @5 r0 a9 D' l2 Z6 ]7 H
[例句]
: f# j- }) y9 Aあまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)
, `" K9 M! v1 f3 Y0 k$ g: O7 y2 O; E' l+ D: ]
曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。 a) H6 V" D7 o' ?: |8 @2 `( E
[例句]
! t% G0 _1 F8 H! v( Z/ S4 y腰を曲げる。(弯腰。)& f1 F1 E2 Z) ^ }
鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)8 e4 @- e2 i7 R1 A: V
足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。)
4 u! V; z9 Z7 V9 d5 {膝を曲げる。(曲膝运动。)+ o. x8 k6 j3 W- r1 Q
ポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)
. K- Y9 d4 K0 k2 P* @; A: b. p首を横に曲げる。((横)歪脖子。)
( F4 G( t6 }) B2 P事実を曲げる。(歪曲事实。)
4 _% k( F2 @1 k# E$ T: f0 u法を曲げる。(枉法。)# {3 ]" `- R- t& V
人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)
" v* x, |' R% y+ N9 V8 H主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)
$ o. C4 Y( g" R' l; {; ~節(せつ)を曲げない。(不屈节。)3 I0 j0 B6 }1 s S' R; s0 v
己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。)1 Q) d2 n2 T9 T# U
希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)
$ i5 Z: f: p2 U# k( d3 q5 T7 p0 t/ c. @! d
受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。" E( c; F7 o8 B. H
[例句]
+ \( r. t/ s# H$ aボールを受け取る。(接球。)! h3 P. D1 c( T* V4 ?/ i
手紙を受け取る。(接信;收信。)9 t5 W: i0 {) [: A" {
給料を受け取る。(领薪;领工资。)
, J% a) B1 f- Q6 N+ c金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)
* w3 ^9 e3 x, I* Sまだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)0 i5 f$ i. ~3 }: A
厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。)" x0 E: \" l! E: m8 J) P
まともに受け取る。(信以为真。)6 ]+ c) j. r0 a1 a1 A3 W4 b
彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。): [+ n/ I5 _& [
そういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。)
9 R0 u' a; o3 jなんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。)8 B) |% K; n1 e! `" P6 B; p: e
; r+ j! K3 h0 \& ?( M
決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。8 r d7 I& q8 J W! i* R
[例句]) \6 L% V. f9 a6 D" s, _
決まりを作る。(定规定。)
1 T5 I* t0 H$ I- e9 c: V決まりに従う。(遵守规定。)4 Z) Q) i9 L8 \4 j* [
決まりに反する。(违背规定。); H' P% S& i# \+ ^9 a
チップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。)
! A5 I: { X- O# S8 F0 L決まりをつける。(结束;了结。)
3 ] H1 j; n4 k' B( Aそうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。)
3 N! E+ |4 E, G決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)
4 y% H9 A; V q/ [7 |結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)
. `( o4 W0 z: O% e移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。
- r# Q. C# v" ](因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。). f' G ^" `5 Z' p( G7 ?
朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。
# K2 k, t R8 I4 ^(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。)
1 E4 F& _6 i/ H @( y9 \. uそれはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。)
+ w# u4 o- t: m
) [( Z/ r) ~4 u& G, r. Z8 I) q目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。% ]+ a4 T5 O6 w& x4 Y. }$ g+ c
[例句]
4 ~) j3 H: C" [' k6 j( S目上の人。(长辈;上司。)
$ c* p- r% E* ^目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)
" g+ K( ?* A/ n, {, e. S8 L) ]1 V! E% L: w1 g( l
次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。7 v) G4 F3 J6 v* S6 E1 f- i
[例句]
2 r; ^6 R4 `! f3 `次に大事なことは……。(其次重要的是……。)
" @! G1 _ p& _8 [ |次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)
O$ t! p5 n8 {" X8 _3 w% `- `- e4 G1 U. y( |- y
不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。/ _. q0 \# U; }9 z/ O+ v7 c' `" h
[例句]
; ]0 ]" _% d8 q% Y6 v; r不快な顔色。(不高兴的神情。)
! P) v. o1 ~' D& |不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。)
q& T" A, F' \. u$ E9 ^+ U不快に思う。(觉得不愉快。)8 F7 B) h5 A7 }! G' [8 O
人を不快にさせる。(使人感到不快。)- K& ]! p/ k3 Z5 @
それを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)- f$ N& M: [7 s" t7 b+ ~
不快指数(しすう)。& h ]3 d% o5 P r a" L. ]: e
(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。) k4 \. @5 n# p# j4 P
不快の気味。(好象有病。)! m6 ^/ I9 Q }/ I5 i
T* E. l) I' d0 y/ U与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。 2 X' M1 c G3 J: L/ d" X
[例句]% m9 V5 M2 u& L, J$ ~0 _
賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)5 h, f8 k/ M1 e6 O* }
機会を与える。(给机会。) x# U( k6 @4 L) r$ E6 r
悪い印象を与える。(留下不良印象。)1 w5 T+ e6 R$ k( b
便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。)
. L+ }" B7 J; l$ T$ Y2 x0 e8 A W(援助を与える。给予援助。)
; b, _ j, ?' I: g, f7 D6 b0 I博士号を与えられる。(被授予博士学位。) p* f/ L+ ^3 l- U1 N
あの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)
! R" X) O4 Y% F/ f, v" W損害を与える。(使(人)受损失。)7 a3 [ S6 t, P( J6 \* I
! c& M5 f( R& D" B) pこもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。
1 {8 S" F0 r( P! p" n% I& \[例句]
6 b6 v) [ D: ?) L1 R家にこもる。(闭居家中。)# M/ Q- }2 i! F8 k
敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)! r. U$ W; h5 {$ h2 K
意味のこもった話。(意味深长的话。)! }3 \# _+ c% |1 j0 [# Y
愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)6 U0 `/ M; A! C0 @
家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)
5 g1 Z+ O2 g- j3 G$ t(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)6 X- G+ q; ]: q
7 V+ Q: J) R; b! T0 ^$ |
予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。3 w2 b( M8 L" H c+ ]
[例句]
' h. @; j, t' v2 e: Y米作(べいさく)予想。(稻米估产。): R b. X9 {% W9 z/ m
景気予想。(行情预测。)
! W$ W# J( A4 w9 r$ t& Y9 L控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。)+ V% t. w- M! e" _
予想が外れる(はずれる)。(预想落空。)
3 f# I; X1 [, c0 v9 F1 E5 t予想が的中した。(不出所料。)
6 Z! r) T! w1 _/ i予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)
9 [; B7 j6 L9 } t& X) Q被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)0 z$ } G* }; m5 I8 ^
どういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)
l. Y6 j* p! O* S9 W/ u- v; J彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。
3 S! `, W& W+ K( q3 t1 Y( d* s(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)
" t. T6 |' z, k i! f予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)
B9 R" [ a: q7 j. m% b
- {; e8 ^/ N; ?1 v8 Y* g' E伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。
: w2 K- M- l) j y G/ E[例句]
: H4 z' a P5 @; e* \0 _& m家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)
" ^$ p' _2 q$ R& m! N- B代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)
- h- B0 c( F' g5 W; I% ?噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)7 W$ Y5 y; u& ?
東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)
% [! F, K7 \5 a名声天下に伝わる。(声名传天下。)
& d. b7 \, P7 D: G% e彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。): `/ Q! Z- U1 c0 \
電流が伝わる。(传电。)
2 o- _) P N7 {5 e- @振動が伝わる。(传动。)
: E" k) z2 t x+ W花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)
; Z* ?) u4 _: M# y5 V. z+ `) M1 L彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。)8 g+ q, S3 l7 | ^, k
屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)- J& ]; _/ e2 t" w; s1 T5 u
枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)) d; W' v* }+ P( y$ G8 \
涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)4 d8 ?" Q3 B- G' E
仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。) h) r. m7 ~: U6 ~2 Y
3 l( i8 _' a* D
同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
: g( T" C6 n* X0 e7 G s[例句]' |" V3 N3 n* T6 y# @
同士を集める。(聚集同好。)0 p. W# o+ ?. F1 m* z! E5 [
その人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)) g: q# {+ U! B0 X1 Y0 d
男同士。(男人们。)
% @9 |+ P: I% T1 D; U5 `1 @& ^敵(かたき)同士。(冤家。)
, T6 k6 h2 l; ] h( l' _) a" S同士打ち(うち)。(火并;内讧。)
* ?: q' r' a: H" C9 @/ G, y/ G
& K+ q5 V1 ?4 z- Z+ e3 p; ]確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。
3 E x3 T7 h; L, K[例句]. i$ V( y; m K+ e2 l5 z2 p
安全確認。(确认安全。)
3 e) q7 J3 @- ~* t# f) `0 N: X本人であることを確認する。(证实是本人。) u! q" b% `' ]* p' G
ここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。)
) ^6 r. ^ S: I' i信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。)
& }: y0 n/ a9 u2 q% x ]
2 f. Z H8 C# _) n7 C離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。( @# b* l8 ^/ p+ i( [
[例句]
1 l( H! u9 ~# K. s9 a離れがたい仲。(难分难舍之交。)" R' p+ Z0 a P( k* E0 `2 j, x
親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)
9 J- x) B. i. Y, d o9 O0 ~後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。). a9 S, D( O! Q* r4 z/ t& t* T
友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)! F: M, O% c9 t
目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)
* ?. a- [* r6 C* H8 E+ a: F* }列車が駅を離れる。(火车从车站开出。)
; |$ s' F4 Z# k+ S# M- }- b故郷を離れる。(离开家乡。)
2 f$ S* v, Z1 H* z4 _* q話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。)6 M7 f5 h$ q" [
町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)8 q. k# J) F D4 o+ i; [( j5 j
年が離れている。(岁数差得多。)
6 `! P9 R0 M9 z' A1 M4 J6 kそれは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)" m$ ^/ X2 G9 @( g
大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。)' N/ o* G2 {; b1 w, x
気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)
2 E; h! [7 f* R4 R夫と離れる。(与丈夫离婚。)
; k- M# x. r5 l9 f( C$ y4 g職を離れる。(离职。)
! N( G/ ], W# N3 ], L' i損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。)
u5 |6 | D4 n8 E) q4 h2 x- u% ~/ [+ V( _' h
. W6 ~6 e, M2 U
[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|