|
|
【语法】3 \( E' \2 A) R! K" z" A! D1 I
一、主に$ z1 `& P, z2 S& A
副词,意为“主要”、“重要”。0 q2 A3 j2 ^( V6 |5 P2 ~
[例句]3 j' h& g: g/ J% K) L5 `* z
あの会社は主に外国と取引をしている。(那家公司主要搞对外贸易。)
- A+ c% h% {. g( F7 Z北京の大学生は主に地方から来ている。(北京的大学生大部分来自外地。), }1 A: ^' n$ @4 L: D
5 e/ H9 @, Q; H2 R' @
二、~にとって/~にとっても
; ~2 ^* u- b/ `前接名词,表示从某一角度看,后项是判断或评价等。意为“对……来说”。
: I% t( s2 c( _6 y7 C[例句]; n1 r6 Q" a4 |7 K* U- Y" h* c
この値段は私にとって、高いと思う。(这个价格就我而言,我认为太贵了。). Z( I4 l$ d5 B
学生にとっては、勉強が一番重要だと思う。(我认为对学生来说学习最重要的。)* Y5 ?# j5 j _/ O
誰にとっても、健康は一番大切なことである。(对谁来说,健康都是最重要的。)( W# c2 D( Q! t) e9 W
6 w3 _" J I( P- S8 I$ v1 n
三、~として(は)/~としても/~としての~
8 C# H# U" k: F- i, r o& R前接名词,表示明确指出身份、资格、立场、种类等。意为“作为……”、“作为……(的)”。3 j# g/ h3 b5 H1 w5 ^: ?+ R W9 t
[例句]
3 m1 ?% ]3 T/ J) y- ~彼女は研修生として日本にやってきた。(她作为研修生来到了日本。)
8 F* S3 e/ C- O' P5 S: c2 ?$ xこの本はテキストとして使われている。(这本书作为教科书使用。)
- y# h0 q* ?, R. d, L% W" S v私としては、この商品を信用している。(作为我本人相信这个商品。)
1 V2 M, _; y; s+ R. Z彼女は先生であるが、画家としても優秀である。(她虽然是个老师,但作为画家也很优秀。)% m" j- A+ p, R: e
私達は国民の一員としての役割を果たさなければならない。9 \% {; W5 @% U/ l
(我们必须起到作为公民一员的作用。)
* c# }8 I1 S1 H' N( y+ ^7 b
! v& E& A8 B2 X四、~としたら/~にすれば6 e; }4 H) L+ N
前接用言简体。8 Q# {. t1 a \9 i- ]9 A
1, 表示假设。意为“如果是……”。. [" {: ~2 z7 R
[例句]$ `5 T+ n- u% b. J
就業(しゅうぎょう)するとしたら、大手会社(おおてかいしゃ)に入りたいと思っていた。(如果是就业,想进大公司。)
# V B( A/ M' C7 |) Zもし、宝籤(たからくじ)で100万元に当たるとしたら、あなたはどう使いますか。3 }4 y' x4 q1 e. U
(如果是彩票中了100万,你怎么用?)# [ _( E7 u7 A" z {4 X6 c
予定通りだとすれば、彼は2時に着くはずだ。(如果是按预定的那样,他2点应该到达。)
7 }: v- j" [$ F( C4 l. s8 U2, 表示假设从某种角度考虑。意为“如果是从……考虑……的话”、“如果是……那么……”。
6 j, Y- g% \0 p# W4 n1 V4 @[例句]
$ y" e+ z0 B7 N$ h& V, G: U- d( a! v7 K9 P障害者が地下鉄を利用するとしたら、どんな設備が必要だろうか。2 @; r8 z6 ]. @1 R! E
(如果是从残疾人乘地铁考虑的话,需要怎么样的设备呢?)
) \% y: Z# m9 I3 N# k* y修理が無理だとしたら、新しいのを買うしかない。(如果是修理不行,那么只能买新的。)
" d& U2 e( ]5 M6 j電話をしても出ないとすれば、彼女はもう出掛けたのだろう。
" U0 r' |. A3 u9 s0 z3 C(如果是打电话也没人接,那么她已经出门了吧。)
1 j P! W; T6 @# X8 n※~にしてみれば% f8 T* M E2 i; o
前接体言,意为“从……来说”、“对……来说”、“作为……来说”、“在……看来”。" h5 X4 Q: W, V% L
[例句]( ^0 Q' D6 h3 g, n* X P
わしらの村はちっぽけだけど、村民(そんみん)にしてみれば、楽しい楽園(らくえん)である。(我们的村子很小,但对村民来说,是个愉快的乐园。)+ }! F4 m7 V4 N
今度の試験問題は三年生にしてみれば易しいかもしれないが、二年生にとっては、難しいのです。(这次考试对三年级学生来说也许是容易的,但对二年级学生来说就难了。)9 Q: P0 q' ^1 e& \3 ?0 G
母にしてみれば、これは無駄遣い(むだづかい)です。(在母亲看来,这是浪费。)# D) `% l! t! M$ `
親にしてみれば、それは無理もない話しだ。(从父母来说,那是很自然的。)
' I9 a+ @) A7 f, M d彼にしてみれば、頭が痛いでしょう。(对他来说,将是头疼的问题。)- ?6 T% c, Z6 v6 @
1 Y# R, |/ w3 T
五、~場合(は)
* r3 i/ O, _! e+ g前接动词连体形,意为“……的时候”、“……的情况”。此外作为名词,它还有“场合”、“时候”、“情况”、“情况”、“状态”等意思。5 U- `4 }8 l% w8 p7 b0 a
[例句]2 e2 A8 c, O: P+ ^" i; r/ \9 w
都合(つごう)により、プログラムの一部を変更する場合もある。
. f. ?. a$ v. n7 _(在特殊情况下,部分节目有变更的可能。)
8 |% V9 [" N* r% p月が太陽と地球の間に入って、太陽を隠す場合があります。これを日食(にっしょく)と言います。(月亮进入地球和太阳之间,有遮住太阳的情况,把这种现象称为日食。)) Y0 m" D6 M$ s" _) \2 x3 x% w
ストライキで国鉄(こくてつ)と私鉄が両方止まる場合はほとんどありません。
/ u, i* u5 k6 E(几乎不会出现因罢工国营铁路和私人铁路都停运的情况。)
) x+ u6 T' L; n( \/ P学校を休む場合は、必ず先生に連絡すること。(不来学校时,一定要与老师取得联系。)
1 ~ d; C4 x7 D, Z9 p5 B+ \2 lこういう場合には。(在这种场合下。)
0 e" C/ O7 [. B' w8 ?いざ火事となった場合には。(一旦发生火灾时。)0 P* D! p; d, @; O I
雨の場合は中止。(下雨中止。)
5 o8 u$ t/ j; w% I7 Fそうしなければならない場合が時にはある。(有时不得不如此。)
# f: @ k: }: ~; f- s4 Fどんな場合でも逃げてはいけない。(在任何情况下都不能逃跑。)
( g3 v5 i# S. z5 `- g0 g今はぐずぐずしている場合ではない。(现在不是磨磨蹭蹭的时候。)! p9 d- }* K9 B X/ x
場合によっては……。(根据情况……)
5 _# `3 Y7 B. g+ l( Q z3 U時と場合を考える。(考虑时间表和情况。)
+ z# D0 D _. M1 H, E6 a! S; {この場合なんともしかたがない。(在这种情况下实在没有办法。)
/ `/ K2 u8 W- xあなたの場合と私の場合とでは事情がまったく違う。(你我的情况完全不同。)
) ^* R$ l& F1 m$ g8 Bそれはすべての場合に当てはまるとは限らない。(这个不一定在所有的情况下都适用。)
- n+ `5 i- T* S9 E% K! \
* v" m& {4 R! j, L+ G六、~と言われています
( P' Z" X" J4 X8 Q: l m8 d前接短句,意为“一般认为……”、“据说……”。
5 u M# L+ x1 a& J$ i# X" R[例句]
/ T* k; i$ y5 t1 R9 Nとてもいい本だと言われています。(据说是非常好的一本书。)( d. ?7 f( j' h: P( v
魯迅(ろじん)の文章はとても分かりにくいと言われています。
8 P" q6 o8 \* |9 D(一般认为鲁迅的文章不好懂。)
8 Q- [3 G9 Q6 M4 C' U彼は世間(せけん)では人格者(じんかくしゃ)と言われている。( [' t. q$ e$ b4 E/ q
(一般认为他是一个正派人。)/ |# k' o* i* j; h( f+ c7 i( M
塩は清める(きよめる)力があると日本では言われている。1 Y: ~% `- Z6 Z- ^: B6 b2 e, N8 e4 A
(在日本,人们一般认为盐有洁净作用。)0 _5 Y6 e' v3 I4 C0 s
ここは天下第一(てんかだいいち)と言われている。(这里据说天下第一。)
2 Q( z) Q2 C. p; [' H: B
, t. i5 d: e. A6 k/ r$ m2 \% I/ \, S! C* r" X+ b4 n
(欢迎光临我的淘宝网店:http://auction1.taobao.com/aucti ... 4991667fa6f89.jhtml)
; V0 D& d& \0 }! r; o A" p' HMSN:boluojiedi@msn.cn |
|