|
发表于 2008-12-8 17:10:58
|
显示全部楼层
原帖由 须环王 于 2008-12-8 17:08 发表 
你怎么知道我兄弟,我女人,我相信他,日本人的第一感觉
你选的2??那你等着错吧,日本人的第一感觉?余秋雨都会第一感觉犯错,一普通日本人的第一感觉你信的死死的,单纯的傻妹子~
你多看看这个词的相关用法,会議这个主语不是时间点,如果是“開会”or “会議の開始時間”的话选2就对了,相当于“遅れる”的用法。因此题中的会议“1時間延びる”是指会议全体这个event而言的,这和我们中文日常的使用习惯不同。其实就算是中文正确的说法也应该是“会议开始时间推迟了1小时”,这和“会议推迟了一小时”并不相同。so按照题面可以肯定是表延长而不是延期。
像这句活,“寿命が1時間延びるとしたらいくら払う?”,量词和真题完全一样,难道要翻成“寿命推迟1小时要付出多少吗?”
[ 本帖最后由 yugolou 于 2008-12-8 17:58 编辑 ] |
|