|
|
1.あまり…ない 「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。% J$ h0 ]* l* o* E5 ^9 ~
①この店の品物はあまり高くない。* x5 m& K) q: h
(这家店的商品不太贵。)
& O8 G+ T* g. H/ s0 D* p4 A1 s ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。. j4 a3 t* \9 R. x _6 J" y
(多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)
& k4 T+ h0 P& V8 A ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。! b% s- h* n7 I" `" ^2 T# Z. {
(她最近不怎么迟到了。)
$ n9 D6 D" a. k1 \; ~ 2.いかにも…らしい [, @$ a/ t5 L3 j5 J% `! g! ]
「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。4 T- _; U R7 Z# S0 \
①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。* \9 ~- Q! Y. `# S! i. H
(他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
0 B; V4 z9 |- N0 b ②あの先生はいかにも学者らしい。
( y( [/ w+ S5 L, m- f (那位老师很像个学者。)6 o* N1 ^( ? D3 u( }* n) k. t" K: x
③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。7 R: f* f/ n- @! s/ c
(那勇敢的态度真像个男子汉。)& m7 Q3 }1 [9 v. {) k; y5 J1 T
3.いくら…ても…
% p x2 Q8 ]% W, B+ Q- a 「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。, Z9 h# g/ n& c2 _: k: U
①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
1 Y, _( j O6 G6 b; g (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)
( `& Z) Y" ?! b1 a; n' D+ |, Y ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。" n% x$ [7 Y9 T" {( P6 K" Q
(无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)
: E0 a# A1 k7 O ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
$ o; ^ c8 T: U+ }* |. r (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)" ?' L& Z' K! T- v! I5 c
4.…以上は…
4 ?, x. s+ ^! n B+ O' S 「…からには…」。「…だから当然」とまず理由を言い、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
# M! E2 H9 E% N ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。# n# o( d X: c0 V* D
(既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)6 X# P$ h( b: d5 P' ]" g" d. _
②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。9 P! A1 G: m( i9 }+ L9 W) B$ D
(既然约定好了,就应该遵守约定。)# ]( z) V9 o3 T0 x, y1 \; x' @( C( D
③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。, ~6 {4 h2 ~- M; z7 S1 Y
(既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)# a8 V/ x' [5 Z
5.一向に…ない& E5 c0 b; i& w, O
「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
/ g5 z. D4 {; z% `: G, |( m$ F$ t9 g ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
* x. |5 o& x" h) R0 z. N4 b I (他根本就不听老师的忠告。)2 A- ?* `* G V8 P2 e
②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。
0 T" ~5 ^6 S# D& W (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。); _; s* G1 c9 u3 }
③その件については一向に存じておりませんので…。4 c1 Y8 N" \6 L. j
(有关那件事,我一点都不了解,所以……。)
$ f6 D6 i. U2 \( Q1 I6 I8 z0 c ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。, P7 ?) V1 L/ C) x# k/ S
(可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)3 Z4 T+ z" g! f* U
6.一体…か
5 J Y' g, j4 {: ^' R6 }. W. i( p 疑問の意を強調して言う言い方。
: x) F* }/ e, V0 Z2 n# s7 _ ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?
0 H# q# _2 [6 P( ]9 I3 r0 X' U (最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)6 t1 S" j: R: ?( y
②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。
( b9 A& |3 F2 @ (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)% ^6 a4 h3 s6 y, W
③山中さんって、一体どういう人ですか。
2 n/ I+ {: _; l: A (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)
0 l$ t% e0 O# j y8 w8 K1 ? 7.…一方だ
8 ]& U& z+ ?5 U, ^/ A2 N/ o 「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。: B+ d$ F0 A) D f
①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。6 p, E0 W6 b8 {) `; d, [9 h! E
(随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)' ~3 }' P& ?' C1 E
②最近、日本の物価は高くなる一方だ。
. E3 z- E4 P+ C* U (最近日本的物价不断在上涨。)
1 I& x* T2 I6 A4 X) \ v* S& W ③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。
, e- I! Q3 ~8 g$ |# I (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)5 F) S/ @8 }0 r5 m4 W9 N
8.…一方では…、他方では…
# r" d3 G F+ @ V2 a# o' B 「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。
7 ], S0 V+ v9 R/ B( s$ t0 W ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
- Z3 B, t' `3 B (她在写小说的同时,还在学习英语。)0 u! |3 v) C& G0 Z
②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。% Y' X' J( i# \, k' O1 |
(他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。): a! x' L1 u m. l. F9 m$ B
③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。. B% U, V2 W3 ^
(针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。); U8 F& t1 D* v z
④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。7 e' ^. c: ~: M1 v' y* c; f- `
(他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。)
+ }2 d/ J4 i% l3 w5 ^ 9.…う(よう)と思う
4 _4 w( Y. [2 S* s" t, ~! B$ Z0 G 「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。1 A9 L9 Z9 s6 q! h3 a% _3 J
①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。
. c: K5 c. y: h2 X2 [$ @ (大学毕业后,我打算去日本留学。)
3 b4 {* D8 w( k' \1 V |3 B ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
2 l1 F- |: _" S) s6 b# [# Z (暑假期间我预备去旅游?)& R6 A1 e5 h/ ?1 K! S
③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
' L0 d7 C( W; J! e (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)9 I+ T# f1 a G0 @# ?3 E( z: _
10.…う(よう)と決心する. M w) \1 n7 V- N) ]
「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。% f( w f6 f3 U# N2 `
①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。- ?- i' a B3 T: J& _; s
(长大后我一定要成为一个有钱人。)
( W" E& r, i" ~5 t$ ` ②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。
% j- c# g C9 W: \0 j1 Z# }+ e (无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)9 F! t9 K' t# @! X" i' r! b2 g2 ^
③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。$ v1 o5 r+ C& c4 b" `/ H+ T
(假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)
. _4 C* K) C5 F( W( b5 l/ b 11.…う(よう)とする! `) K+ k5 T$ R1 ^3 `- q/ k. G( Q8 L# b
「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。
g% @, A: p$ M ①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。7 p& t8 ] |3 v8 X# p7 ]& [/ _
(我刚要出门,就被妈妈留下学习了?). W- ^2 y6 ]' D# r! O
②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。% g( p: ?- y+ d% C! s8 I8 n
(我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)
' O' k5 E* r" w ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。0 j. A5 T3 J. r3 X ~
(本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)
3 l; @4 l( Y/ @: R+ V8 {4 e5 v 12.お(ご)…ください$ N; ~. X$ L3 R7 f1 v4 }, q
相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
9 x; I0 o1 e1 k# w* n ①どうぞ、おかけください。
" d- |% T0 z" H8 }2 J4 f* H (请坐!)2 v8 O y o' Y1 d- W
②どうぞ、お入りください。1 }( I; d6 I& H+ D
(请进!): B& m* Y) ]9 J. h5 }+ U
③すみませんが、ペンでお書き入れください。
( H9 R/ _5 a4 ^ (对不起,请您用钢笔填写?)0 X2 q: ~$ r% @0 ?, E6 D: }
④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。
6 w" n6 k- ?, P9 r3 u" n& @( K (老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)
4 s9 C9 v1 w! M, l- Q 13.お(ご)…します+ C3 B! V, X8 o: s
「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。
9 \% w, W* F% V8 L" p3 Y ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。
1 u& j) ^) e7 o! A+ i g7 R (我正等着您呢,请到这边来。)4 w% z3 r. u6 d9 Q& c' g
②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。
/ H" ^2 z3 F8 e7 j' l1 ^) Y (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)
" F6 W" V) k: L* e) a ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。
4 E# i3 o2 ^; H) ]. t* m* u9 r6 j1 l (下面我来介绍一下?)
7 q, l* O! X: X0 ^$ @/ ]% X 14.おそらく…だろう- w/ N: S1 H" [5 q# \0 k
「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。3 u# F/ A# L1 Y- |
①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。
, w# _3 h/ D8 \+ y9 C, C4 S" V (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)2 R0 Z& v9 K7 q+ c
②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。
1 a7 l" k% w* f( T+ p, Y (这么难的题,她可能解不了吧?)( Y/ x& A2 `! v. g
③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。+ `" b" Z# c& `+ K% j* q
(他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)
1 G) S& H' E# Z7 s# j# e" Q 15.お(ご)…です" F* Z+ G, a) K: u; V5 k; ~- J
(敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。/ [: M. S) K8 `2 r
①李さん、お手紙ですよ。
5 e* `% t' p( i (小李,你的信?)
) _7 E ?5 \5 c+ q: _' Q$ o ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。
% G1 @" Z# U1 ^* H (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?)0 G+ B: a+ f" N# m& H+ `5 E
③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。
- B2 [1 X0 N" d0 `% F (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)2 S9 a; B% _# E2 }, A
④ご家族にもよろしくお伝えください。5 z2 F" i7 R* L( M% L) B9 j
(请代我向您家人问好!) |
|