咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1301|回复: 1

[学习网站] 日语基础语法(一)

[复制链接]
发表于 2008-12-21 14:27:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.あまり…ない   「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
9 P. W' w# o9 W) ]- P  ①この店の品物はあまり高くない。
5 C7 E( I$ b: g5 I  (这家店的商品不太贵。)8 i" _2 k$ Z, E3 b# T
  ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。1 z) \. b4 p6 z* Y" Q$ K  E  e
  (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。): W1 c) F; Y! b
  ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。0 w0 K+ n4 Z# U  `  y: d
  (她最近不怎么迟到了。): U: i0 E5 f+ L, r  S) y) Z! }
  2.いにも…らしい5 z0 k( x' S* K! I  m
  「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。
$ \/ [9 c& y; K4 Q4 L: ?  ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。6 z$ J# v- |7 }$ i
  (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
( C+ @; d6 k8 `0 H: b+ K' x  ②あの先生はいかにも学者らしい。
8 e" J+ Y' q! A  (那位老师很像个学者。)
/ Y: l/ O3 h0 o  |8 R  ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。
1 j" ^. C+ h/ p4 X  (那勇敢的态度真像个男子汉。)0 w0 v0 R6 A( C% U3 a7 n
  3.いくら…ても…
6 a/ i8 }! Y* R  「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
, ^% G' K  d! z( D8 S6 W, e  ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
& x$ P5 h4 |+ }6 o& O  (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)
" O" J, V. j+ A* c# Q9 t+ K, D" \  ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。2 |4 v& Y2 _- ]% v# j
  (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)" d0 r1 X  M, z0 ?2 U& S; l
  ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
  V9 g. d( C1 E! U' Z  (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)' {1 _8 ^0 Z" [5 ]
  4.…以上は…
$ R7 T  p: H/ V( E  「…からには…」。「…だから当然」とまず理由をい、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
# Z* ^) k8 L: X# Y) b  ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。
! v* w9 L" @3 r" M9 }$ K: I  (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)* w. W9 l. {3 g6 Z$ Z7 c$ J1 v# ]
  ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。  a& k# _- a6 A8 H( ]# b: k$ a8 ?
  (既然约定好了,就应该遵守约定。)* m( z5 f8 I$ @* B7 Y
  ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。! \( B: J, k, S$ R0 M8 k
  (既然着手做了,就应该认真做到最后吧。); H7 K% @/ b  Y" f" X( a
  5.一向に…ない! X: c7 o* s0 K" D7 g: W
  「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。4 ?$ u  I0 e  ~$ \/ H6 t  V
  ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
2 _, M' \0 D* e# p* ~6 Q9 L4 I  (他根本就不听老师的忠告。)* @7 b; j, n2 H9 c8 Z$ A  w
  ②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。( ]: B( @& O2 P1 _* ~1 o% J
  (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)
% m+ w9 t2 J% Z) U" l' c2 C  ③その件については一向に存じておりませんので…。
% z+ f5 c# [3 g, p- e  (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)
8 J5 \; `2 v" a& }% x, Q+ U; X  ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。' w/ V5 l# K3 m! @0 k
  (可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)
# I* W$ o4 a/ k6 S) U$ U/ l  6.一体…か
) z; S7 K* J& N  疑問の意を強調して言う言い方。* y! Z* u) @" B% ~1 }8 n
  ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?
9 h1 W; v. r/ t5 W, H  (最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)
* Z3 D3 \0 w7 U- \: b, ]  ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。
8 g' w) t: S& S6 ^( f; f  (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)
) Z( {6 w( t4 _3 ~8 E. K  ③山中さんって、一体どういう人ですか。
- Z$ }6 [' l) @3 r7 r7 P4 K, a  (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)
' R2 t* h7 n' L1 p  S  7.…一方だ
5 A4 z: l. x  N' W  「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。
- H: U' D1 O/ Q  g9 E0 H4 n  ①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。( o0 {- N: X% ~9 T: x5 E
  (随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)
* H6 t7 \- g% k" ~  ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。; V7 }, t9 ]7 Q; l  H. Z# s
  (最近日本的物价不断在上涨。): Z1 k  d) w6 j7 j4 R
  ③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。4 e  i2 g3 h6 }# F& ^; `1 X
  (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)
2 c/ L" s0 {" e- \' |0 s/ f) e7 S  8.…一方では…、他方では…
. U8 ]( H& g! u8 |9 q+ b  「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。
7 A, M2 {! O: v9 h% x  ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。$ e% a7 Y* X9 {: F: q5 {: \
  (她在写小说的同时,还在学习英语。); y0 z% e! x, n& R$ V
  ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。4 a) v1 g2 `$ j" d
  (他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)
! G. i8 F; C1 }" _" E7 I, o  ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。
+ L# t3 j% z1 c5 U$ z, V( L  (针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。)
' ~: @' ]& E5 L: h3 X- N$ G; c  ④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。
( O# v: w1 n/ f0 s; Z& @( s  (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。)* x  [2 B* u2 r* ]5 P! ^% d
  9.…う(よう)と思う
0 V1 ^& E: C0 W  「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。2 o! x' [0 _2 {- M' r% V+ c
  ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。
( Z& d: H/ l0 L* F# W2 C; H' R  (大学毕业后,我打算去日本留学。)$ R) I+ u9 g4 e: B+ C
  ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
, w; T3 r. E  J/ ~0 ]) j- n# ]; {; e4 R  (暑假期间我预备去旅游?)9 H0 V# ?$ J, U( G3 S: Y/ F& L
  ③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
* R& L- [. \, B; i  (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)" P  ^) Z/ D& z: L( C! g
  10.…う(よう)と決心する
) U3 m5 X) @: }! U  「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。/ w* {- h& r( ?$ v$ _  g+ U, f  t
  ①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。
! i; C# {2 J7 ^& B  (长大后我一定要成为一个有钱人。)
9 W% R( m& m1 A% z- O' p  ②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。; \( p. t8 @8 ^
  (无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。): T1 B" E& g5 z5 t
  ③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。
* G( p0 V- u4 J+ ~& l& x  (假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)
  u0 F6 F. X: {  11.…う(よう)とする
; b7 U1 e* e& p& m) H  「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。
1 r1 f1 Y% w, {  g6 O9 q  ①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。
& C4 w4 A( f; z+ X+ _  (我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)
# k2 M  Z# j1 J  ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。
! H- X4 D% a# S1 l/ W  (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)
0 U* i+ Y! g) [2 Y8 s  ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。
# b' t2 o& L+ |% P; b  P2 q, x& g! c  (本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)! D2 v8 i) o) G7 r% \, V
  12.お(ご)…ください
/ |6 X# _2 P/ s3 ?  相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
+ K0 b  J/ t; L& u, A  ①どうぞ、おかけください。  I( r" O" s8 I" u
  (请坐!)
' J$ [7 }5 a7 p) V7 g7 U& g3 ~  ②どうぞ、お入りください。0 L$ _( t) O7 S4 s$ m
  (请进!)% E9 l7 ^- V3 u' }: ^/ z+ [
  ③すみませんが、ペンでお書き入れください。
9 ]4 I1 g) t) E9 B4 C4 f  (对不起,请您用钢笔填写?)
9 x$ I1 s% z% I9 x* H& ^/ ^# Q- N+ f, m' `  ④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。) K4 z, C" Q( s# x$ h$ R( x3 N
  (老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)
2 I1 k8 Q4 \2 J+ o/ g" x% P6 q  13.お(ご)…します6 Q% _% d; W$ y
  「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。
# m/ z! B$ {3 X7 l: h0 L. L  ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。3 E( n) |6 f& l( P
  (我正等着您呢,请到这边来。)! }4 M7 b: H6 V3 L. S
  ②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。
- k" f6 b  |0 b; Q" Z  (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)% W4 ]0 j4 l/ @' n
  ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。7 [$ _2 X6 V& i2 i
  (下面我来介绍一下?)
, l' E2 t$ D" ]9 S! s& [% }  14.おそらく…だろう
. n) I- X8 P& r: {: Q* i; {5 n0 I  「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。
6 f$ M$ V8 ?% {. t) [4 l  ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。) Q0 ?+ b2 \* U  @9 ^# C9 S
  (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)
! R- s1 m9 b- l) h* P  ②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。2 J/ e2 O# a+ C
  (这么难的题,她可能解不了吧?)
) Z$ H; P; y: J" i3 T/ \  ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。
3 J4 n% [2 U; M$ v7 w! S  x  (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)
8 Q: Q; X) Q# A7 X+ ?/ j! M  15.お(ご)…です
2 @% V) Z# \7 L' k& l  (敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。  G$ P  v* J! x
  ①李さん、お手紙ですよ。
! P) x* K6 {6 _% g8 g: p) }( q  (小李,你的信?)
/ r: N; ~! x4 m5 R; H) n$ s8 ~  ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。
1 O: n, e9 j$ c  y: a! O  (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?): @/ [& e& Q, W0 `& z: r8 Y; u) P2 y
  ③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。
2 G  @, }/ m' x  (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)! f0 x: I( K* E1 R3 }! A' I
  ④ご家族にもよろしくお伝えください。6 i6 D; A4 I9 T3 }/ ]& R
  (请代我向您家人问好!)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 15:21:06 | 显示全部楼层
很不錯,
& \2 s( t* c* |& o( V" C謝了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-25 08:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表