|
发表于 2004-10-31 10:43:47
|
显示全部楼层
1.貴方は、今、本を読む(のに )どうな読み方をしているか。
のに虽然用作转折比较多,但这里应该是表示对象、目的,相当于に或のために
整句话的意思是“您现在(一般都)采用怎样的方法读书的呢?”
3.知識を本当に身に付けようと(思うなら)、筆者の問いかけの前で立ちとまり立ち止まりしつつ、自分で先を考えながら読み進めてください。
なら和ば都有如果的意思,但なら还有一层对比的意味。比如“この仕事なら鈴木君辺りが妥当だと思う。”(我认为这项工作还是像铃木这样的人更合适。)这句就有拿鈴木君跟其他人比较的意思。
整句话的意思是“要想真正地掌握知识,请先在作者的提问前停顿再停顿,一边自己思考一边往下读。”其实也是拿“自己思考”这种方法与别的方法比较了,然后提倡这种方法了。
解释得不清不楚,所以仅供参考,不可全信~~ |
|