|
|

楼主 |
发表于 2009-4-4 07:58:50
|
显示全部楼层
第1課 - S) M2 F! _1 U% a K6 V- ^% F) Z8 w
" F" ^3 Y. x- Q8 N& P. m【会話】 出会い
7 @* x& w& h8 v' H. Q' }【本文】 日本の鉄道, a( k" \ Q; H
# }/ G- j, f; l" Y9 G3 q; c( @
【授课课时】
- l8 M( I- p0 l! _9 i0 v. m共六课时。其中单词二课时,语法二课时,课文一课时,练习一课时。. |, E! C' G9 B4 V' n0 B& c
4 h @" Q7 B0 o- K& [3 E3 Q% |
【重点单词】' ^9 h& d1 k6 p+ r, L7 v/ o9 z
出会い、助かる、すっかり、ちょっと、なめる、テスト、辺り、延びる、表す、訪れる、育てる、デジタル、上る、下る、溶く、優れる、流れる、予算、本格、注目! r4 j! Z6 ^0 C/ [
8 ?) m- y# a' x/ t ]7 C G【重点语法】
2 q# ~6 ~7 r; s* U1,日语中打招呼的说法0 s6 Q* G) ]2 n4 u* R2 S1 l
2,自动词与他动词1 N' d9 B x3 X: Z! N, h# X
(1) 自动词的概念、特点及主要应用- s$ t( k8 F. f' L+ x7 v4 ?
(2) 他动词的概念、特点及主要应用1 f) m. ]( F$ t
(3) 自动词与他动词的异同点及主要的自他动词介绍
. C8 f7 c) a9 ?& A% x ]3,~がする
# Y. k7 W) F' E, l% J% E4,表示程度的助词“くらい”的用法! F7 _2 w7 a+ A9 @/ N* I
5,表示程度的助词“ほど”的用法
9 M. k4 W f% n/ i; ~& X6,~とは(知识扩展:~というのは和~ということは)
% I2 _& Y0 y$ H8 s! D7,日语中常用的接头词的介绍
( V/ G3 q) u9 K4 e o: F2 _8,形式体言“もの”的用法
5 M3 O! O; {7 F/ Q) Q
7 f- U% k1 I0 J1 |! ?) m4 Z: q0 z/ `+ z
: q2 t1 }; K8 n2 m! x( Y
, Q* k. L ^5 Z7 d, ^4 D3 n1 g& W. c
/ o5 l s$ F8 a' g
8 l2 N1 o6 ^9 Q) L, w' R, M: E; [1 H5 B
) [4 [+ B4 S$ w5 J Q ]0 {! u" l, q& w
' M+ D2 M6 U8 i* n: s! r6 C0 h, i& X/ b9 W( ?! g
【单词】! Q- y& c' x, [& ^8 D: g5 Q
出会い (であい) (名) 会合,碰见,相遇,相逢;幽会。1 i, c9 b/ |3 t. S' z1 E/ V
[例句]
/ f( z1 m0 ?* x- x0 l出会いの場。(相遇处。)' t) u; \& K/ Q, R
最初の出会いは去年の8月だった。(头一次相遇是去年8月。); K2 A. _" ^8 A8 X0 ~1 G
一かけら(ひとかけら)の土器(どき)との出会いが彼女の人生を変えた。. Q3 R. k. B4 E" G7 Q4 j d& s
(和一片陶器的相遇改变了她的命运。)
: a: Z/ j! ~$ l3 `1 a v出会い宿(やど)。(男女幽会的旅店。)
* X: p' [% T d" W# J, v) P& S出会い茶屋(ちゃや)。(幽会的茶馆。)6 V4 y B9 o, S# F# J! Q! q9 u: X& p
& r" Q$ _* p* |7 T
助かる (たすかる) (自五) 得救,脱险,免于灾难;省力,省事,省钱;有帮助,轻松。
# R, _9 D4 T9 r6 W u- e[例句]& b* i7 Z. {# g
助かったのは彼一人だった。(只是他一个人得救了。)" Y6 F+ i+ K+ w1 I, E4 Z
この病気にかかって助かるものはほとんどいない。(得了这种病几乎没有保住命的。). X+ I( R: s% V6 H2 C
怪我がひどいので助からないでしょう。(伤势严重,恐怕没救了。)
% y# O/ m2 j$ N+ y6 y物価が下がって助かる。(物价下跌,省钱了。) B ^3 Z" s2 g8 C- e _
そうしてくださればたいへん助かります。(您那样做对我可帮了大忙。)
1 O, y! c' r' o; R& s% Q: g- }- e4 kこれだけ仕事を手伝えばおかあさんが助かるだろう。5 n! a+ H( _) I7 p
(能帮助干这些活儿,你妈妈可轻松了。)
* r1 `% B' b3 l6 |' x, g
4 c; ~. ], x& e# {( O+ `! n- |すっかり (副) 全,都,全都,完全,全部,(时间)已经。0 R# F. p) h$ u7 G2 s& G
[例句]
$ U, z7 E, m4 e2 q, Q9 r/ W0 Nすっかり忘れた。(全都忘了;忘得精光;忘得干干净净。)9 ?! y4 `0 d, J" ?: [; E
すっかり食べてしまった。(吃得一点没剩;全吃光了。)
5 \; S9 H* k: S; y" T% T( n. ^すっかり用意ができた。(一切准备停当。)
8 ~; I" r K3 G5 c' Rすっかり満足している。(心满意足。)1 ~. j: `' T i( Y9 d- q& T
すっかり変わる。(彻底改变。)% g) O8 n* Y5 j# v
借金(しゃっきん)をすっかり返す。(还清借款。)
- e- Q4 G* _( J1 C2 a' kすっかり夜が明けた。(天已大亮。)& l5 ~( s5 u1 L- {2 p* {0 j
すっかり目が覚める(さめる)。(清醒。)9 p8 U1 N2 G5 N# f: x1 f4 ?& u" @
あの子はもうすっかり大人になった。(那孩子已经完全长成大人了。)- q: ~1 N* V% {1 ~
木の葉(このは)がすっかり落ちた。(树叶全掉了。)
0 u8 w" I4 `' }% Z3 rあそこへはすっかりごぶさたしている。((我)和他好久没见了(不通信了)。)6 n3 b) [2 m2 t
すっかりあなたにお任せします。(一切都委托您了;一切都由您来处理了。)3 {$ M# B. m- C5 a$ S* y- M
5年も留学していたので、すっかり中国人のようになった。' O# J$ J; L1 n1 g7 |
((在中国)留学五年,变得完全和中国人一样了。)
" U9 m4 ^ c @" x1 Y; W( bすっかりになる。(脱销;卖光;售完。)
/ v$ t$ n" G5 d, Q, I% p! j. J; q* D* F( O
街 (まち) (名) 城,城市;街,大街;(行政区划)町。
1 {: ^. s2 q+ H/ @6 V[例句]$ ]% s" j3 T' E9 i0 t4 J
町へ行く。(到镇上去;进城。)! v$ h% F7 [2 e |' I; v
町に居る。(住在城里。)+ O. @* P; t- Z( B( A4 A
町の人が皆出て騒ぎを見物した。(镇上的人都出来看热闹了。)
2 g" Y4 U2 I9 B% ?- C" v$ e町の評判になる。(弄得满城风雨。)6 f$ Y( M. s% t* X3 T# Y9 W, f/ Y& q
町のうわさに上る。(街谈巷议。); E- T% f3 L2 _. s5 h( ?
街の灯(あかり)。(街灯。)
: Z- [; R H% u ]8 d街をぶらつく。(逛街;遛大街。)& ?2 F- S6 a1 X: \6 q' H
街を歩いていたら先生に会った。(在街上走着,遇见老师了。)
# ]5 o$ i _; S3 L+ r: z( x0 y日曜日の街は人通り(ひとどおり)が多い。(星期天街上人多。)% O2 H h% o1 D( i9 K( D$ Y" q8 R
品川区大井町1丁目三番地に住む。(住在品川区大井町一丁目三号。)
1 R8 }3 x' n1 k
M* _! e9 @1 z6 z8 |9 f0 y変化 (へんか) (名,自サ) 变化,变更。6 H# {* v% d/ ^, x: P
[例句]5 c! t" T# l& N# ~
時代の変化に応じる(応ずる)。(顺应时代的变化。)5 P) ~/ V- M! c! q
日本は季節による気候の変化が非常にはっきりしている。, q' O) L: q3 p) H
(日本因季节不同气候变化很明显。)
0 C- ]4 z8 M. s9 W/ l9 Z形勢(けいせい)に変化がない。(局势无变化。)3 t: A5 a: l$ J+ o; @
変化に富んだ(とんだ)一生。(丰富多采(三起三落不平坦、坎坷)的一生。)
* b+ ~ }; |; }この景色は変化があって面白い。(这个风景变化多很有趣。): R0 B. D$ V1 e; h* q
変化に乏しいテレビドラマ。(平淡无奇的电视剧。)3 W/ L/ Z! @2 m) r. R& \
0 W! U1 |( F1 x ^2 C$ X1 L4 n付く (つく) (自五) 附上,附着,粘附,沾上;生,长,长进,增添,提高;跟随,伴同,跟着,服侍,照料,护理,保卫;随从,从属,服从,听从;偏袒。
% Z& y. h' z9 ~. n' O5 P[例句]. W, D/ K# H9 q( R
泥がズボンに付く。(泥沾到裤子上。)! i/ s# m5 B+ P9 P5 w
血のついた服。(沾上血的衣服。) U4 F" a- ?5 a* `1 w0 B
アワビは岩に付く。(鲍鱼附着在岩石上。)
/ P8 G/ w( Y4 U/ M6 P肉が付く。(长肉。)) ~0 y0 f7 ^" r% x
知恵が付く。(长智慧;(孩子)懂事。)
8 l; L+ k3 e J7 Z* R1 k G. y' v力が付く(大きくなる)。(力量大起来;有了劲。)
4 q. t, y8 ?. `' y1 Y+ K利子(りし)が付く。(生息。)
9 ]$ H7 T6 r7 K色が付く。(带颜色。)6 `7 l! y) H2 q
味が付く。(有味。). [' @& D( `0 C D2 H
けちが付く。(走背运;倒运。)
* R3 Z' g9 `. y4 e+ i虫が付く。(生虫子。)
) Z- h0 [6 r* G+ k; W! P錆(さび)が付く。(生(长)锈。)
, F9 o x* `) q1 W3 D8 @* O( ?案内が付く。(有向导陪同。)
$ _$ | V( i% x7 a* P2 x" Y- ~ b護衛が付く。(有警卫员跟着。)9 q1 ^5 C2 P( p$ G
他人の後からのろのろ付いて行く。(跟在别人后面慢腾腾地走。)
: a6 }8 Q8 O6 A& t" h% \% b君にはとても付いていけない。((我)怎么跟不上你。)0 M7 ^; `1 |5 |& `$ A8 H8 A6 J
代表団について通訳をする。(陪同代表团做翻译。)7 _+ u4 u% m3 G, a
不運(ふうん)が付いて回る。(厄运缠身。)8 S# p4 v M5 G, {7 o
人の下につくことは好まない。(不愿甘居人下。) p3 j! Q2 r. S. T' ~) O) C
あんなやつの下につくのは嫌だ。(我不愿意听他的。)
0 H1 g6 t) n: Q9 V* B% M) Pあの人についていれば損はない。(听他的没有错。)2 Y' z8 X7 g8 U( h4 Q" m. y
娘は母に付く。(女儿向着母亲。)
4 r! o0 H8 {! c8 H J- t* ?味方に付く。(倒向我方。)) m8 k9 |* U! W8 u
敵に付く。(投向敌方。)
; r8 H# m+ f6 J$ j: L5 l9 Vどちらにも付かない。(不偏袒任何一方。)1 g X& u" K! k9 g9 c
$ E% h! X1 w, o
辺 (へん) (名) 一带,附近;大致;(数学)边。 T, s4 C5 G! U0 l/ \' i/ }2 D
[例句]8 p# W: g+ N+ |% l/ N5 m# Y1 h
東京辺では。(在东京附近。)
8 Q- D9 U. t# q7 f: O昔この辺は田んぼ(たんぼ)であった。(从前这一带是水田。)
& }! N8 |( f% x+ E; w6 N* e. oあの辺の交通の便(べん)はよいか。(那一带交通方便吗?)7 o0 w2 |2 N! J+ Q. h
この辺には店一つない。(这一带一家商店都没有。)4 e% e, `+ s& o1 W. T0 b2 U$ f
この辺はどうも不案内(ふあんない)です。(这附近我很不熟悉。)3 V7 r* N* X4 n, e _1 Z
彼はどこかこの辺に住んでいる。(他住在这附近(某个地方)。)
+ |! R6 V- n4 e* s3 {& Iこの辺は閑静(かんせい)だ。(这一带很幽静。)
; P& k/ @$ ?2 O q$ I2 b; {まずその辺だろう。(大体上就那样吧。)
) b, e5 { A( s+ ]" oこの辺で切り上げてはどうだ。(到此为止怎么样?)
/ o' R7 N2 a! Q# D$ L0 |% k( Z2 r今日はこの辺までにしておきましょう。(今天就谈(讲)到这儿吧。)1 t& J! p( q# [4 i; O
三角形(さんかくけい)の2辺(にへん)の和(わ)。(三角形的两边之和。); I% j# p2 E' n3 }* |7 q
直角(ちょっかく)を挟む(はさむ)二つの辺。(夹直角的两个边。)9 J# K$ G+ _. `' {
4 v' |1 a1 C5 z, r" f8 ], A
ちょっと (副) (时间)一会儿,一下,暂且;(程度)一点,有点,一些,稍微;(简单)不大容易,不太,一时难以;相当,还可以;喂,你呀。
% v; Y/ X" `6 b: @[例句]: E; A& ^6 O4 A9 @* b4 P! ?7 e
ちょっと考えてから。(稍加考虑之后。)
0 q1 Z0 i- [/ ~# Q4 tちょっと待ってください。(请等一会儿。)
6 s! u% K7 _/ X: I cほんのちょっとの間に盗まれた。(转眼之间被偷走。)
1 O2 d0 u3 Q* @7 zもうちょっとで終わる。(再有一会儿就得。); N( i8 e$ B* |) }. H7 T: H/ W
ちょっとお邪魔します。(打扰您一下。)& _! d. A; o3 i$ `( }/ i' ]
ちょっと見たところでは本物(ほんもの)らしかった。(乍一看上去象真的似的。)
+ E* O6 p% @: C& Mちょっと足りない。(稍微不足。)
; m, H$ t) S5 d8 v, v0 ?ちょっと考えれば分かる。(稍一思考就明白。): ` T( M, Q/ x8 M
5万円とちょっと。(五万日元还多一点。)
( b- [) M7 U- ?: Uちょっとしたことにも怒る。(对一点儿小事也生气。)2 l0 _( g8 i* n9 \; W' J$ e. W- J
ちょっとした気遣い(きづかい)。(一番心意。)
; e: v1 P o. S+ A1 X# m8 Bちょっと時間がかかる。(稍微费点儿时间。)5 I) M. |' Z v, q: i' f
ちょっとやりでのある仕事。(有些做头的工作。)2 X9 y4 [) C7 _
ちょっとした風邪。(轻微的感冒。)3 F! c% {5 J/ K4 t9 z+ |
ちょっと恥ずかしく思う。(觉得有些害羞。)
3 ?0 M$ l% Q* F% t; N# Y& @) S8 ?* j君にはちょっと難しいかもしれない。(对你也许有点儿难。)
, q' r2 G ?7 `% {, s; Bちょっとのことで汽車に乗り損なう(のりそこなう)ところだった。(差一点儿误了火车。)/ X) r* _+ |0 N& v; x6 v- q( r
ちょっと見当が付かない。(不大容易估计。) k6 V+ l+ Q7 }- p9 S6 p v
ちょっと直らない。(不大容易修好。)1 v8 z K4 b2 S3 E: s
それはちょっと見つからない。(一时难以找到。): V/ s) j: l6 d$ o
ちょっと返事ができなかった。(一时没能回答上来。)6 x+ k; h1 y0 F
ちょっと気が付かぬ方法。(一般人想不到的办法。)' P; k- N2 {# F p+ b. Q- h7 }
そんなことになるとはちょっと考えられない。(真想不到会这样。)! l3 e( |: ^. l
ちょっとした財産。(相当的财产。)
8 r+ ~) e1 X# Nちょっとひどすぎる。(太不象话。)1 ^' S. E" `' x( n- R, j- ^
ちょっとした料理店。(满不错的饭馆。)/ L% D7 d% H' U7 r' w
ちょっとは名の知れたタレント。(较知名的电视演员。)) z( D% m. z: i! ]) p; P
ちょっとあなた。(您呀。)6 r/ _- u8 W; j D) }. S4 U
ちょっとすみませんが。(喂,请问(劳驾)。)
$ [$ S' d7 ~4 I! e* mちょっと来てくれないか。(喂,来一下好吗?)
v% G' V9 r, Z0 kちょっとお尋ねします。(喂,请问……) |
|