咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3197|回复: 15

今日的楽译

[复制链接]
发表于 2009-3-17 10:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
福原爱、锦织圭分手了?
请看2009年03月17日的趣闻訳文。

http://www.softist.com/rakuyaku/news/2009-03-17.htm



最近的译文

请提出意见,相互学习。


[ 本帖最后由 高尾山 于 2009-4-5 21:40 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-18 21:23:29 | 显示全部楼层

楽译:被追究「脸色令人害怕」 麻生首相检讨「我改正」

自民党年轻议员批评麻生首相「脸色吓人」。
首相辩解说「我一笑,别人就说我不严肃,难啊」。

请读对译,多多指教。
http://www.softist.com/rakuyaku/news/2009-03-18.htm  

[ 本帖最后由 高尾山 于 2009-4-5 21:40 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-19 15:19:26 | 显示全部楼层

楽译:「能看见灵魂」…令人怀疑的阴阳师,绳之以法

科学发达,信息流通的日本,也有装神弄鬼的先生。骗钱呗。

请看译文
http://www.softist.com/rakuyaku/news/2009-03-19.htm

希望大家阅读,指教,以提高我的积极性。

[ 本帖最后由 高尾山 于 2009-4-5 21:40 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-23 11:28:10 | 显示全部楼层

楽译:占着茅坑不。。。令人困惑!超市里的厕所,如今的「时尚空间

是的,不拉shi,玩手机,读画报。
请看超市厕所的进化。
http://www.softist.com/rakuyaku/news/2009-03-23.htm

[ 本帖最后由 高尾山 于 2009-4-5 21:41 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-25 10:10:00 | 显示全部楼层

楽译:日韩棒球跃进的理由 学习日本的韩国,被压力顶起的日本

国际体育比赛,输给谁都不能输给日本是韩国人的信念。
其实日韩棒球队员不愿输给日本的理由 还有一个。
http://www.softist.com/rakuyaku/news/2009-03-25.htm

[ 本帖最后由 高尾山 于 2009-4-5 21:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-5 21:44:01 | 显示全部楼层

楽译:2100年的中国

2100年的中国的进入先进国家的行列,世界中的语言只剩下200种。
http://www.softist.com/rakuyaku/news/2009-04-05.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-14 21:55:18 | 显示全部楼层
3# 高尾山
。「冬山で皮膚の感覚がなくなるまで滝に打たれた」
我感觉这句话可能没有翻对.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-14 22:02:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 vinnyle 于 2009-4-14 22:12 编辑

4# 高尾山
「トイレ利用だけのお客さまでも大歓迎です」
这句话的应该是,即使是只用厕所(而不购物的客人),我们也很欢迎.

同店では「トイレを気に入ってもらえれば、来店のきっかけにもなるはず」と、集客の足がかりとして期待を寄せる。
「如果顾客对我们的厕所满意,也一定会成为来店光顾的出发点」。

はず表示推测,因此译成"也可能会成为顾客光顾本店的一个契机"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-17 18:45:17 | 显示全部楼层
谢谢 vinnyle。
我确认一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-17 18:51:29 | 显示全部楼层
★面相老?京都的10岁儿童从taspo自动贩卖机买到了香烟
★机长突然死亡,乘客驾驶=控制塔人员遥控诱导,安全着陆-美国南部
★茶色の犬が本当は…?業者による「毛染め」の残酷―中国
http://www.softist.com/rakuyaku/news/news_index.htm
最近比较忙翻译的少一点,我会断断续续地坚持下去。有严重错译指出请指教,我会确认和修改。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-17 18:58:24 | 显示全部楼层
4# 高尾山
「トイレ利用だけのお客さまでも大歓迎です」
这句话的应该是,即使是只用厕所(而不购物的客人),我们也很欢迎.

同店では「トイレを気に入ってもらえれば、来店のきっかけにもなるはず」と、集客の足 ...
vinnyle 发表于 2009-4-14 22:02

谢谢,汉语表达得有问题。直しました。
ご指導ありがとうございした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-26 14:58:56 | 显示全部楼层
2009年04月26日 ★退役学校在网上拍卖=北海道新冠町★廃校をネットで競売
2009年04月23日 ★SMAP的草(弓剪)嫌疑犯被捕=公园公然猥褻嫌疑-「裸体哪不好?」
2009年04月22日 ★描述日本兵内心冲突独特作品=电影「南京大屠杀」公映-中国
2009年04月18日 ★人体将棋:樱花树下女子棋士对局 山形县天童市
http://www.softist.com/rakuyaku/news/news_index.htm

又翻了几个短篇新闻。今週一番のニュースは、やはりSMAPの草彅の事件ですね。酒って?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-1 14:04:18 | 显示全部楼层
2009年05月01日 ★<新型流感>「国立感染症研」为名的欺诈邮件流传★<新型インフル>「国立感染症研」詐称メール出回る
2009年04月30日 ★圆葱?竹笋★タマネギ?タケノコ
2009年04月28日 ★总统专机低空盘旋引起避难慌乱=以自由女神为背景撮影-NY★大統領機低空旋回で避難騒ぎ=自由の女神背景に撮影-NY
http://www.softist.com/rakuyaku/news/news_index.htm
------------------------------------------------------------------------------------------------
利用猪流感在网上搞破坏,可恨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-8 11:45:02 | 显示全部楼层
不错哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-13 22:34:03 | 显示全部楼层
最近又翻译了几段短文。
-------------------------
2009年05月13日 ★“顽强”的杜鹃花,钻出路旁套管,昂首怒放★“ど根性”ツツジ満開、道路わきのカバーからニョキ
2009年05月10日 ★用一粒种子收获2万个西红柿 北海道「えこりん村」在挑戦★1粒のタネからトマト2万個、北海道「えこりん村」が挑戦   
2009年05月08日 ★熊本産的心形西瓜 限定五个首次亮相★<スイカ>ハート形の熊本産 5玉限定でお目見え
2009年05月07日 ★「母亲节」前,康乃馨出品繁忙 淡路島★「母の日」前にカーネーション出荷大忙し 淡路島
2009年05月04日 ★“有虫子”让司机停车,突然“把钱拿出来”…大阪出租车抢劫★「虫がいる」と停車させ、一転「金出せ」…大阪でタクシー強盗
---------------------------------------------------------
其中 “ど根性”ツツジ  很有模范作用。頑張ればできる、頑張れば生き延びる。
---------------------------------------------------------
http://www.softist.com/rakuyaku/news/news_index.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 15:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表