咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1133|回复: 16

[翻译问题] 请好心人帮我翻译下面一段话,谢了

[复制链接]
发表于 2009-5-18 21:38:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
每个人都有自己的烦恼。
而我的烦恼就是怎么也长不胖,也许是小时候老挑食的缘故吧.
听别人说,贪吃贪睡的人很容易长胖的,之前制定的增肥计划也没用。
我希望自己能快快长出脂肪。



                              谢谢..
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-18 21:44:08 | 显示全部楼层
人はみんな悩みがある。
子供のとき偏食したせいか、ぼくはいくら食べても太るようにならない、そうということで悩んでいる。
偶时间到要下面了,只能翻译到这里了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-18 21:45:22 | 显示全部楼层
感谢.
还想请教高手继续翻.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 11:03:50 | 显示全部楼层
人はみんな悩みがある。
私が悩んでいるのはどうしても太れないことで、子供の頃偏食したせいかなぁ。
人の話によると、食べることと寝ることが好きな人は太りやすいから、前に設定した増量計画も無駄です。
早く脂肪が出てきてほしいよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 11:27:13 | 显示全部楼层
每个人都有自己的烦恼。
而我的烦恼就是怎么也长不胖,也许是小时候老挑食的缘故吧.
听别人说,贪吃贪睡的人很容易长胖的,之前制定的增肥计划也没用。
我希望自己能快快长出脂肪。
人は誰でも 悩みがある。
私の悩みは どうしても 太くならないことで、多分子供から食べず嫌いことが多すぎたせいだと思います。
誰かから よく食べる、よく寝ると太くなりやすいと言われましたけど、今まで 作った太れる計画が何も役立たなかった。
本当に 自分が 一日早く脂肪を取ってきたのです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 12:42:59 | 显示全部楼层
人はそれぞれの悩みが持っている。
私の場合、それは何をしようとも太くなれないことです。小さい頃から、いつも偏食してきたせいかな。
食いしん坊と怠け者が良く太るそうですが、前に立てた太くプランが一度も効いたことが無い。
本当に一日も早く自分の脂肪が厚くなりたいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 13:39:36 | 显示全部楼层
本当に 自分が 一日早く脂肪を取ってきたのです。
自分が訳して部分に訂正します。

本当に 1日早く 脂肪を取ってきてほしいと私は 強く思っています。
こちのほうが いいと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 13:40:57 | 显示全部楼层
又訂正します 訳してー訳した(打ち間違えて)
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-19 13:59:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 14:05:17 | 显示全部楼层
看了大家的译文,学习了
请问yousama前辈 太りやしない 是什么意思,怎么来的呢?
还有 偏食のつけがきた  看不太懂呢。。
求教。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-19 14:13:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 14:19:26 | 显示全部楼层
哭。。怎么别人问就能想起来,到自己就忘了。。
つけがきた 是惯用啊,学习了
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 14:21:26 | 显示全部楼层
やしない 是否定强调。
つけ 是报应。

YOUSAMA すごい!大好き!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 15:31:24 | 显示全部楼层
太くならないことで  よりも  太らないのほうがよくないかな
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-19 18:46:52 | 显示全部楼层
谢谢各位了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 13:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表