|
|
「ために」和「ように」的区別
" T; S4 L8 F! o& o
2 a( f% [$ w6 ^/ g「ために」和「ように」都可以翻译成“为了…… ”,在汉语中很难辨别这两个词的区别。但是这两个词有一些差别,通常不能替代使用。另外,「ために」还有表示“因为”之意;「ように」的用法了更多了,这里讨论的只是表示“为了”的时候的不同。在学习这个内容时,要涉及到什么是“意志动词”和“无意志动词”的概念,关于这个问题,请查阅第20 讲。# q. p7 f% v2 W" {) k
1.「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的,即为了达到某种目的,采取了某种方法或措施,其前置词一般多为意志动词,后项也常是意志性表现。而「ように」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消极的,表示说话人的期望、愿望或行为的目标,但动作者的意志有时是难以控制或实现该目的的。其前置词多为非意志动词和可能动词。
7 i V' O" G( A& n8 s例:; X9 m5 d* S% J6 j, a/ E
1) 健康を維持するために運動する。(維持する意志动词)[为了维持健康而运动。]3 L7 W+ d% J' B4 T/ D/ z
2)家を買うために貯金する。(買う 意志动词)[为了买房子而存钱。]
0 e6 {# V2 N9 Y9 q* N+ p$ f9 [3)もっとテレビがよく見えるように、前へ行きました。(見える 可能动词)[为了看电视更清楚,而走向前面。]
# K8 t+ W2 ~% V4)病気が治るように薬を飲んでいます。(治る 非意志动词)[为了治病而吃药。]
/ @& t1 x4 a5 U% U# r f( G5 W6 ?: t
2.「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项的主体既可以一致,也可以不一致。
$ L$ ?! G5 z; n7 Q" o例:. {) C o% W. D# B2 [6 }
1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。[弟弟为了考试及格,而拼命学习。]
) B6 G- i7 M" r g2) 彼は参考書を借りるために、図書館へ行った。[他为了借参考书,而去了图书馆。]
! d4 c* E6 k* G0 A: P+ `1 O3) 弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。[为了等等考试及格,我拼命鼓励他。]
) J k" F& B: m" J, G& E4) よく分かるように教えてください。[请你讲的让我明白。]; G) [ @+ U" ~
S! U1 x7 [8 U) P. W9 s) @4 J
3.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一种状态,但「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多。「ないために」是作为努力的目标,表示断然决心,采取积极措施,相当于汉语的“为了不……”。「ないように」表示消极的预防措施,相当于汉语的“以防……”、“以免……”。当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方“不要……”。& C9 I" k' H( g% Q4 r5 W+ [- i1 U0 t
例:
5 \$ m* G3 W4 b1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。[为了不耽误上公 共汽车,最好早点出门啊。]7 \. ?% F. ?3 s' F! R; I) }( T
2) を引かないように厚いセーターを着る。[为了不感冒,而穿厚毛衣。]7 S0 @* o" ?1 ?5 {
3) 忘れものをしないように。[请注意不要忘了东西。]
$ D& E$ G. ?4 I% l$ `/ K
" {8 g' i# Q, o& w8 y: R# a4.「ために」的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或所必需的状态,即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的,起作用的,或者是不必要的,不需要的,不起作用的。
% q- l2 O) R1 P# G例:4 g! P7 x, I& ]
1) この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。[如果这本词典对查阅外来语有用,就购买。]
! D& ~% W( v; g1 P2) 本を借りるために手続きが必要だ。[为了借书,办手续是必要的。]6 ]* L; K+ z' g3 ~9 E! k5 T7 [
, ~/ k1 i, h& B/ S0 S
5.当谓语部分是祈求、劝告、要求等表现时,用「ように」。% l& v; }5 U2 b5 I+ M1 v1 Q. `
例:$ O2 Y' ?8 @( e$ T6 p" [
1)雨が降るように神様にお祈りをする。[为了祈雨,而向神祈祷。]7 v) f- I5 j% g5 T4 b6 a
2)困ったときは連絡するように。[有困难时请和我联系。]
' w$ H) w# Q8 s, Z综上所述,“ために”只接在意志动词或名词之后,表示明确的目的、目标及动机,相当于汉语的“为了……”、“为……”,而“ように”前接非意志动词和可能动词,表示已发生的行为动作所要达到的目的、目标。相当于汉语的“为了能……”,用于描述期待着某种结果或状态能实现的心情。只有在前后分句为同一主语、前项为意志动词(包括他动词以及一部分以人为主语的自动词)的情况下,才可以使用“ために”。除此以外,全都应用“ように”。[前后句主语相异或前项为动词可能态、“わかる”、自动词(不包括以人为主语的意志性自动词)、否定性(ない形)]。 % D9 n2 |% I. s8 k
% n( Q2 O& d5 x3 |+ e9 A! D1 z 关于意志动词和非意志动词的区分
" T! p4 b" e4 q9 v; M一、意志动词,反映按人或“有情物”的意志去完成的动作行为。主要分为以下两种情况。
$ G6 W, X1 m: j4 n0 U) v* e {1、自控动作(指大脑能够控制的动作),如:行く、買う、作る。. x7 `7 q; ?5 D& d" n! e8 A
2、自控心理活动(指大脑能够控制的心理活动)。如:思う、考える、信じる。) X! P* c7 j% V- O& x ], t2 Y
二、非意志动词,反映人的自发性动作、生理心理现象、能力、以及“非情物”的运动。以下情况都属于非意志动词。
) N. x- R: S% g0 K0 e! z1、自发心理现象。如:飽きる、慌てる、はにかむ(腼腆、羞涩)等。. ?0 [: R2 t4 m. i
2、生理现象。如:疲れる、しびれる、老いる等。. h+ e) z9 O6 ?: p ]( z
3、心理性生理现象。如:うなだれる、震え上がる等。! e$ V8 V, d) l8 }
4、能力。如:できる、聞こえる、話せる、分かる等。
+ I1 h0 g+ a; s& R H5、偶发事件。如:出会う、失う、忘れる、しくじる(失败)等。, M2 y7 R- o$ {- W6 Q8 N* @% m
6、动植物的运动状态。如:育つ、枯れる、咲く等。5 @& e2 |) e. |# M
7、自然现象。如:光る、霞む、降る等。! P4 g4 M% m* z; l2 u: q
8、物理运动。如:流れる、増える、溜まる等。( p4 o! R* @8 Q. }" v$ Z
9、抽象现象。如:ある、あまる、終わる等。
5 |' d% T2 F: i1 w4 Q3 N5 T具体分类就以上这些。不过有些动词因动作主体不同而兼有意志和非意志两种性质。例如:
/ N; n; B: n" R7 T1)、二階へ上がれ。/上二楼去。(意志动词)。
2 {' {6 n& {& t2)、物価が上がる。/物价上涨。(非意志动词)。. W7 \; q6 a- ^: u+ M' Y' W4 y e
另外有些动词因多义而兼有两种性质。比如:# ^+ p( W, M" W" N! {+ i0 D4 [' A
3)、電車で財布を落とした。/在电车上把钱包丢了。(非意志), U) E) ~7 j K8 o2 o' e& v9 [ h
4)、井戸の中に石を落とした。/往井里扔了石头。
! v3 O0 X8 y0 K$ d& `% n7 g5)、今日休日なので、家で休みました。/今天是休息天,所以在家休息。(这里的「休む」是非意志动词) n( E; V- w( l# ?+ }/ s; ?2 m0 O
6)、太郎はわけもなく、学校を一日休んだ。/太郎无原无故地旷课一天。(这里的「休む」是意志动词)。 |
|