|
|
「ために」和「ように」的区別
' o$ s" f" T7 Z, |( \, y6 v4 u
「ために」和「ように」都可以翻译成“为了…… ”,在汉语中很难辨别这两个词的区别。但是这两个词有一些差别,通常不能替代使用。另外,「ために」还有表示“因为”之意;「ように」的用法了更多了,这里讨论的只是表示“为了”的时候的不同。在学习这个内容时,要涉及到什么是“意志动词”和“无意志动词”的概念,关于这个问题,请查阅第20 讲。
- }% {; u2 @! D: k1.「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的,即为了达到某种目的,采取了某种方法或措施,其前置词一般多为意志动词,后项也常是意志性表现。而「ように」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消极的,表示说话人的期望、愿望或行为的目标,但动作者的意志有时是难以控制或实现该目的的。其前置词多为非意志动词和可能动词。6 ]& f% | K- R; ~! V( R5 l6 f2 m
例:6 a/ p: \2 ?5 u5 p1 @
1) 健康を維持するために運動する。(維持する意志动词)[为了维持健康而运动。]- i0 G2 b, e$ |. v8 g8 T
2)家を買うために貯金する。(買う 意志动词)[为了买房子而存钱。]' N5 M* e O3 Y9 m9 D* _; I0 k
3)もっとテレビがよく見えるように、前へ行きました。(見える 可能动词)[为了看电视更清楚,而走向前面。]
/ Z( j5 k! n; I. Z( p0 N4)病気が治るように薬を飲んでいます。(治る 非意志动词)[为了治病而吃药。]+ v) x" v7 s8 x C4 {5 _
$ H+ x/ u2 N! a* m
2.「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项的主体既可以一致,也可以不一致。
9 V& V: l$ x0 z+ p8 {例:
7 b& e9 u+ U9 @) q1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。[弟弟为了考试及格,而拼命学习。]
/ K x2 J, ^8 g+ H! b- D2) 彼は参考書を借りるために、図書館へ行った。[他为了借参考书,而去了图书馆。]
6 b1 i' R) x& r( b) v% [3) 弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。[为了等等考试及格,我拼命鼓励他。], G8 V. M, f2 j7 [( g. a1 H! p# L |' I
4) よく分かるように教えてください。[请你讲的让我明白。] s9 r7 N" A$ M$ f
/ ~9 f' ~9 R/ J6 K' a! G! {' D7 s m3.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一种状态,但「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多。「ないために」是作为努力的目标,表示断然决心,采取积极措施,相当于汉语的“为了不……”。「ないように」表示消极的预防措施,相当于汉语的“以防……”、“以免……”。当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方“不要……”。- e) }) _" {& _
例:& y5 d; l$ Z' I W! }) I
1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。[为了不耽误上公 共汽车,最好早点出门啊。]
0 l/ s5 r3 M* J2) を引かないように厚いセーターを着る。[为了不感冒,而穿厚毛衣。]
, [* n/ c9 `# F* f/ L2 B" B+ R3) 忘れものをしないように。[请注意不要忘了东西。]( [& c5 Y: ~' n: j# l2 r
( e. @. T" }& O9 k
4.「ために」的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或所必需的状态,即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的,起作用的,或者是不必要的,不需要的,不起作用的。
1 {" f! o6 v3 ^9 b7 Z: U. m5 W) d# b例:
1 A, ?4 Z; \$ k. t3 Q/ N1) この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。[如果这本词典对查阅外来语有用,就购买。]' j: G7 M' m% W* C
2) 本を借りるために手続きが必要だ。[为了借书,办手续是必要的。]; e! ~: F- V2 F
! [- I! s2 d4 X B+ t. Z3 n6 q
5.当谓语部分是祈求、劝告、要求等表现时,用「ように」。
0 w/ ^. V; x# V! j4 x2 R: B2 {例:5 I2 L+ Y3 k/ X0 D' g8 _! T6 J
1)雨が降るように神様にお祈りをする。[为了祈雨,而向神祈祷。]
1 H( q, X! c; M. Y8 ]% z% `6 ]* F2)困ったときは連絡するように。[有困难时请和我联系。]
4 V5 g7 Q( L3 C$ p综上所述,“ために”只接在意志动词或名词之后,表示明确的目的、目标及动机,相当于汉语的“为了……”、“为……”,而“ように”前接非意志动词和可能动词,表示已发生的行为动作所要达到的目的、目标。相当于汉语的“为了能……”,用于描述期待着某种结果或状态能实现的心情。只有在前后分句为同一主语、前项为意志动词(包括他动词以及一部分以人为主语的自动词)的情况下,才可以使用“ために”。除此以外,全都应用“ように”。[前后句主语相异或前项为动词可能态、“わかる”、自动词(不包括以人为主语的意志性自动词)、否定性(ない形)]。
% t5 Y$ y% E5 b7 c/ O$ i4 b9 f) a, w5 N& M( Q! I
关于意志动词和非意志动词的区分- f8 j0 G$ R; ? L/ I
一、意志动词,反映按人或“有情物”的意志去完成的动作行为。主要分为以下两种情况。
% R& Z( H# g6 F, q8 V) e. s( g1、自控动作(指大脑能够控制的动作),如:行く、買う、作る。) y( n. Y9 s5 ]+ Z( Q4 i
2、自控心理活动(指大脑能够控制的心理活动)。如:思う、考える、信じる。
7 N" _( j9 \/ Q" J二、非意志动词,反映人的自发性动作、生理心理现象、能力、以及“非情物”的运动。以下情况都属于非意志动词。* p+ a- T. [. n; B. |
1、自发心理现象。如:飽きる、慌てる、はにかむ(腼腆、羞涩)等。
, |+ N ?9 j. x; @" m2、生理现象。如:疲れる、しびれる、老いる等。
6 E: ]' y6 r, \& X* A8 w7 d* Q3、心理性生理现象。如:うなだれる、震え上がる等。
$ K9 K/ O' `; k5 }2 O9 V+ G6 A' Q4、能力。如:できる、聞こえる、話せる、分かる等。
3 c8 `' s" V' r5 }# K6 q2 x5、偶发事件。如:出会う、失う、忘れる、しくじる(失败)等。
8 i8 i1 h$ V3 c6、动植物的运动状态。如:育つ、枯れる、咲く等。$ E- F# t( d/ x
7、自然现象。如:光る、霞む、降る等。6 V$ [! y* k) B1 r
8、物理运动。如:流れる、増える、溜まる等。
/ y! G3 d [4 N3 v6 S% L; E& |9、抽象现象。如:ある、あまる、終わる等。
) Z5 q* ?2 x, p1 r; Y具体分类就以上这些。不过有些动词因动作主体不同而兼有意志和非意志两种性质。例如:; b/ H* ` J8 F4 v* V9 P
1)、二階へ上がれ。/上二楼去。(意志动词)。
) p5 t" R# m0 r% Q" u+ i6 V- x2)、物価が上がる。/物价上涨。(非意志动词)。5 F+ X+ \: T: @# g/ m" o, [$ A. J# ?
另外有些动词因多义而兼有两种性质。比如:8 b; H+ \" C% L# B8 |1 r6 L4 g
3)、電車で財布を落とした。/在电车上把钱包丢了。(非意志). _4 }7 J0 B3 m9 Y, P+ R+ A5 ^
4)、井戸の中に石を落とした。/往井里扔了石头。
$ `8 f9 D' e# E7 B* h4 V5)、今日休日なので、家で休みました。/今天是休息天,所以在家休息。(这里的「休む」是非意志动词)
! v7 |% m9 J' j/ T* T6)、太郎はわけもなく、学校を一日休んだ。/太郎无原无故地旷课一天。(这里的「休む」是意志动词)。 |
|