|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”, N% v4 c- Z+ \9 F6 l0 @" ]
“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。4 m- y( ^) n- M% Q
: O8 v" o5 `8 `2 H
1. わたしは、朝 6時に 起きます。
% y8 R) `& e5 J4 ]3 f我 早上六點鐘 起床。: ?/ z3 o6 ~* A7 w- G
I get up at 6 o'clock in mornings.
s/ S9 ^. ?6 c2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。
- H4 H5 C z# e2 o( J+ d三月二十五日 我到日本來了。( g# T, J! M) x# z5 e
I came to Japan on the 25th of March.
$ _0 Q6 c- Z0 t2 `( H. w2 @4 _' ~5 H! L) }: r! ?
“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に
2 G i( W3 h: b, g/ l" |(表示人物的對象)" ^$ F _2 Q: M& W0 G
; }5 S! Q6 w% j7 x+ ~' D( x
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。
( x; [+ a" n% G, N( A' J' |5 e我給楊小姐一朵花了。7 K6 f, ^& T: s- y6 ^ a. V
I gave Miss. Yang a flower.4 z" s# v4 ?: g4 p. `
4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。( e! A# O4 d3 }4 x8 X
我將寫信給黃小姐。
" T5 }" n' S" o; ~I will write a letter to Miss. Huang. a, E( l) ^; x/ d. t; X
5. わたしは、王さんに電話をします。. A1 C3 s! A4 V4 E* K* r* S3 d4 U
我將打電話給王先生。6 U7 k) G$ I1 F$ v C
I will call Mr. Wang.
, d- X5 @) g/ |* E$ z1 y# \6. わたしは、許さんに 本を 借ります。
) t, c- N U# V, `1 @+ f我跟許先生借了一本書。
5 R9 h n) p! Y) j$ L' rI borrowed a book from Mr. Xu. 1 J* i) P1 ]0 S) H7 j5 T; J
7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。1 a @& Q! i4 h' t% x. D9 i" d. w
我跟劉老師學英文。0 I4 ^5 @4 A! ^ I
I learned English from Prof. Liu.
: d& H/ p8 W# o5 ?7 t
; A; t) t8 _4 r( z/ e1 l' U& t“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
7 W% w' |9 N+ \3 Y6 C2 V) w6 L! Y& s' `$ _5 n9 y) t7 S1 j
8. 家族は、ニューヨークにいます。
) a3 X% D. j, `6 O我的家人住在纽约。
+ {% t3 W/ W9 P, ^. ?1 u5 i m. g$ C3 x3 C& w/ X; }4 d
9. 写真が 机の上にあります。
( W8 [7 V) y" ~0 L+ K0 y一張照片在桌子上。( Q7 \% w7 e6 G; d3 k
10. 庭に木が あります。
4 G7 v! f o6 o7 ^% ^院子裡有樹。
( Q; u. }+ {: r' W: N' V. O" z( N11. 洪さんは、図書館にいます。- ~1 t8 w0 W r1 u! _
洪先生在圖書館裡。7 L; k; |* ~# v \( Z
" h8 k0 U7 d" M4 Y5 a+ G" w6 X
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。
% d" R! y; }3 j. q( B8 C(表示動作作用的方向或歸著點)7 e. {8 Y5 t, e" X U9 m
+ d3 k7 B" c5 t& u! F( ?
12. あした 友達に 会います。
2 e2 S, P' e |5 q我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
- v+ H+ }: B+ F, g7 |% w, X13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
/ u. f/ k# n; {" W( p你已經習慣日本的生活嗎?
- |. L( `' l, Y1 ~14. あの喫茶店に入りましょう。
- O5 s) z; I- M) U8 f" E) \5 t我們進那間咖啡館吧。 c2 {& D" L9 u# I' n& s; g
. W$ @% X% [/ R0 L. T z2 ?
“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)$ V/ R$ n! ^3 F' K6 T
" }0 q1 \* E; Q J& m- X# ?
15. 一週間に 一回 テニスを します。0 M+ a/ H/ p3 n2 I
每星期打網球一次。0 V$ j6 M2 A. b3 ^
" }$ ~! W- ?/ W' A) \
“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)) Z: \; r6 a. l! T" ~
: q1 w4 F( V) |% s6 C16. 母は、デパートへ買い物に行きました。 B+ D( z& [6 E. w7 i" R
媽媽到百貨公司去買東西。+ c% ?4 I' |4 A1 D R: B3 b
My mother went to the department store for shopping.
$ H# [1 y! O8 K9 k R* A: p y17. 散歩に出かけます。
* w' Q0 Z) G2 [: g出去散步。" [) M% Z" G& c) E/ _& {
I will go to take a walk.3 @1 _$ `4 k- e, x* B( K% A/ F- q7 A
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。4 w9 w- Q* b) A# `2 M" P
明天我到飛機場去接朋友。
- w9 L9 F W mTomorrow, I will go to pick up my friend(s).1 b6 w& k6 K& y6 ` \! j) V8 r" S
19. わたしは、銀行で、お金を交換します。- z- D' A& ?4 H. |$ w9 Z/ r5 n" |
在銀行換錢。
2 X+ l6 r" R% H0 y4 m( LI will exchange money at a bank." [1 y& Q' \/ g
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。) g5 P9 R# K: t0 Y" ^
她到銀行去換錢。. m, T5 L4 G {2 d- r8 z1 F3 {
Miss. Li went to the bank to exchange money.
% |% F+ C Y8 l. _6 R- L+ B20. 郵便局で、 手紙を 出します。
( q7 N0 ^5 g) v0 [8 O2 w0 G/ ?( n在郵局寄信。
4 J3 h. M+ g: J( y. B(I) will mail a letter.5 r/ W, {1 r1 c! Z P5 x' m P T' q
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。 t& o5 z% p: N& @$ U
到郵局去寄信。8 _ R& @* ~2 r) r$ R Q
(I) will go to the post office to send a letter.$ x7 P7 c S1 h2 D' G
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
% V) W+ r/ U5 o! i6 [2 ^在便利商店買雜誌。
5 d6 Z5 N6 c# P6 o/ z(I) will buy a magazine at the convenience store.
2 k9 e& j6 Q4 U+ r7 ~/ x. u9 mコンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。
, i4 Z/ L* P/ w4 q8 _/ _& j" z到便利商店去買雜誌。
- Z2 J2 Y$ d( ?+ z(I) will go to the convenience store to buy a magazine.& y4 F( M! c! t6 u
9 L* d$ V9 I u# V2 J(表示變化或決定的結果)6 I6 y; O. [# A) F
22. 田中さんは、医者になりました。; d; h3 o- N, I X) x& g& ?) ^! w
田中小姐成為一名醫生。
6 w# V; A! ^0 D H+ {/ m- r* `Miss. Tanaka became a doctor. |
|