|
|
1.好冷…… 寒い 6 X$ S, w. {! A5 w
注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。
- ?1 z7 `8 W" S. a# W
# |! ^1 q) S+ J! e V 2. 过分! ひどい
- ^) q) R. s- J# L6 A- \0 ` |, k. y7 g6 W( A2 `9 R
竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ
% J' ]0 y8 ?0 K, B' M2 L- N$ ]2 V" j, G1 Y
3. 真棒 チョーいい
6 f8 r1 c, j; p5 h2 @4 Z3 m9 ^' V
7 o* e+ K% \2 t 下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休講だって) \( D/ B) { t( ]/ r
( M; l$ }; N( Q% q9 e 那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!
* t v1 q' A: }! u' J! \. N) K
^2 Z2 v( x/ }/ i, E! u; f “真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)$ h2 G7 Z5 u T* r6 S4 Y
5 L% Q% w: Q$ d9 w7 Q; }/ {+ [$ ^9 R H
休講 きゅうこう :[名]停课' z1 U7 z. n2 b' y/ ^5 o Z
$ L$ s4 ^% Y3 a/ n/ V 連休 れんきゅう :[名]连续休假
- C8 l# {! l3 j% q# ^; u8 k
& v; @" q. k) L8 G 4. 糟了 ヤバイ" l$ z: t; o+ @8 Z( T6 Q, x
& Y9 J& i: P( e( ?: u: L# G
砰,糟了,钥匙没拔。 バタン、ヤバイ キー抜いてない* A0 Z7 z0 ?/ E" E) T
- u. G' Q- o0 O/ H$ a5 u, R
这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。9 D3 j% Q( G+ w/ v' G3 ]$ J: L
4 y) R( G& n/ l& H3 g 5. 好险 危ない
3 ]& f: Z3 P: }) U ^6 A: ^+ X3 g$ U. `; q* t0 F* c
哇!好险,差一点被发现。おー 危ない 見つかるところだった9 f8 _, S q4 s R A
& j' H* Z2 u' t5 W. F: |
注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!……」- X0 g# U# }1 c# ~( U. O, x8 ^6 C$ u
/ {) R2 c y+ v! V: ^
如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”
- X! Q! K0 z P: S/ m ?
' B8 y( t% N$ U0 Z ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要…… 将要……* R4 ^% ?/ d. s( n' k) q
6 ?* J5 E/ v' h4 z [动词过去式~たところ]刚刚……4 G/ s* ~" d4 e! N9 n4 c0 @
; F; V. p: T) K/ N0 R/ \4 @ 6 差劲! ダッセー!(最低!) 4 m+ p) Z4 Z- B \+ s$ K" z
A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!- ^) i$ N' c5 ?
9 ^4 Y' J% q h( n6 q
注:「 ダッセー」的原来说法为「ダサい」。「 ダッセー」听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。「ダサい」另有俗气的意思。
: Y7 l" |" ~% v9 v A, N5 f; z
) E5 s- r% ]% n 7 哪有?① してないよ!
_$ F% Y$ K9 o
- {- L9 U5 G% X/ g$ Y, \ A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。. K0 Z/ u) `: b5 ^0 n3 k
' B+ h* n6 v" @' J7 G% q
B,哪有?! B:してないよ!
1 \& h! G. _* J. P9 {5 ]4 G
; m; I; r7 L. s$ ?; e 注:おなら:「名」 屁8 B* G! j. Y0 `( a( N; i' {$ U8 Q6 y) g
: t. g; f1 E8 X6 j6 Z
哪有?② どこが?
0 ?4 R1 C2 C' U' j4 ]0 n# G: ?& m2 V( v
A, 哇!好一个美少年。 A:わーすごい美形。
! W+ h: b* e! k# ]. I+ C/ W ^# A7 G& X, j9 ~% M
B,哪有? B:どこが?- p! S& Q3 }7 W" p
/ }( h/ U! q3 ]6 ]5 L
注:「美形(びけい)」通常指的是男生,女人则用「美人(びじん)」
% \) l: _% D# `- `/ [
S1 K" f7 `8 I% s7 N, T 8 好啊! いいよ!
& E* j6 I" s* U8 B3 H5 p; G; M9 j: Q6 m) J
A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!
. U/ X% ?: s; x2 R! ^7 g) p r' G, b! T
B:好啊! B:いいよ!
6 z. K) y. J. H2 M/ h4 Y
p4 \2 \4 R, }4 u 注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。
: x% p4 u* Y* z) o3 [7 {, X& P! w0 M% j. X l1 \7 Z3 z+ G3 G
9 算了! もういいよ!9 c( t+ g- G4 C' l1 M8 {( X
; c. w, I4 t( G* g: c
A:人家这样求你,你还不要。算了! A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!
2 e3 R0 c6 G- I* M
# ?4 B- X+ x4 ^3 w6 V7 E 10 够了! もういいよ!
. V# C, |2 v: I. W! {2 R" y4 | L; n. C3 a) | I5 l7 d
A:我在问昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!
! n5 p# q1 X% m& b. t6 r0 f* V0 L* ~, o+ j# D2 u8 i6 |
B:够了!我不是说去找朋友了吗? B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。
6 a$ |0 o6 [$ d4 H2 m
1 o5 G. w( d# P# A$ I 11 借光 すいません!
# X, |: B; [( } T9 p, a6 N A:借光!我要下车。 A: すいません!降ります。
$ P: v( j0 x( I6 A: b% y: x; a6 k7 G
注:通常日本人要借光的时候会说「すいません!/对不起」
# \3 |4 U- }- |
, ~: { G. `5 Y' r0 i% O" [+ r 12 干吗? なに?
; c( e% B! {9 l0 B+ m! y
' N1 Y4 n% H4 w" F* l; h$ z7 T1 g A:喂!喂!喂! A:ねーねー!ちょっと!
2 j0 ]# V6 O5 r8 W9 Z4 t$ c) t( }' a0 ^# U" l, |
B:干吗? B: なに?, c) S/ j) v" e
9 a6 G' M9 t) r2 T; Y 13 加油! がんばれ!$ a. a3 b" n ?4 Y
) |( O6 m1 }2 F% {& y A:冲啊冲啊!加油!再来一分! A:いけいけ!がんばれ!あと一点!; U6 K% u6 F" w: Q2 R! y% ?6 c- \- N
" i& c. D5 }. l" _6 ~- f4 Y# s 注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男生较常说「がんばれ!」、而女生则常说「がんばって」。# c" }( E: Y, a b( ]! `+ \
& m; O1 q% v7 q' Z+ X: Y" g6 E5 K) i 14 闭嘴! だまれ!" x0 t, X/ n4 X- u& x8 L
9 {% e/ x6 @' ?" D4 P7 b A:瞧你,也太不成样子了! A:すごくかっこ悪かったんだよねー!" a) ~& O/ |0 Z% w% L. g
& v0 b6 i$ q* S1 t9 I. X9 |% @ B:吵死了!闭嘴! B:うるさい!だまれ!
/ c# X0 ^" O, D2 [5 c8 e. W
4 C; D0 Y' z$ O( e 注:だまれ:「だまる」 的命令形。属于比较粗鲁,不好听的说法 .! R9 D5 H( S3 y$ A/ p h% ?8 j
* z, b% u' V% D 黙る(だまる) 「自五」不出声,不说话。
% w+ f! i- {6 c
* P% P6 D6 i! _& H 15 住手! ストップ!
) O& ?) L; H$ q+ Q: F) y
' ]% p+ ?( Y" P+ {" ]& g6 V A:不行!住手!弄坏了是要赔的。 A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。8 h0 f/ y; P: c& h' r# G F8 t
8 m" F5 k$ @0 f5 l5 x( U 注:壊す(こわす)「他五」弄坏,破坏。
: t/ ~; E) C8 n. K$ o* f
! h* x% `" O1 R3 B$ _: D; J 弁償(べんしょう) 「名」赔偿。
. d: W) r" s! I
% _, Z: ~* a+ `8 l2 _ ストップ:stop.住手,停止。 |
|