|
|
1.好冷…… 寒い
4 j" P5 c; ~4 z/ B* | Y 注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。
; y9 P! W: w: c; i) S$ X6 _9 W( @/ J+ {+ u0 C! T3 n1 M
2. 过分! ひどい
2 @2 w: {- a- Z
( j G+ p. o* M( \$ @ 竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ5 @. `, t% a/ W
- [( k2 C) L+ q7 P0 m1 r$ C
3. 真棒 チョーいい6 o! c( i. v0 P& F; k7 x2 Q8 o
7 x4 E4 d, k- g$ k1 |# d% { 下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休講だって# E4 \5 \: ]$ N: F
( \3 B* A# Y+ u0 i 那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!
" R0 Q* X7 i2 r+ i* T
: n4 W' u! _1 \ “真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)4 i% P A) h, u% i5 y9 h
% p0 k9 l2 w- X: M6 y. n& C7 W 休講 きゅうこう :[名]停课
8 n! ~ x2 A5 P/ l0 M& K. E% f/ e
連休 れんきゅう :[名]连续休假5 l0 X8 m2 Q; ~
# Y' k2 i8 c5 k* z4 u: @( F9 F ^
4. 糟了 ヤバイ
5 ~" W7 O' J9 }. W: j) U* \' u8 R, E4 m2 z, u* h1 A w
砰,糟了,钥匙没拔。 バタン、ヤバイ キー抜いてない
! Y/ Z& ~- \( D8 |; X
% T( S7 z- \- ^0 ~ 这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。% S5 k) v/ Z2 A% V$ b' j( i
6 ~, h* Y# Y& W% f5 t: z) n
5. 好险 危ない
/ v6 l2 p) c" e9 g- S( p4 q6 C9 O( z) _6 P
哇!好险,差一点被发现。おー 危ない 見つかるところだった3 ]+ Q( ^( l- s! j7 \3 y* P
5 i1 x4 A2 T! `/ r5 i0 O
注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!……」8 R7 e m# {4 ^
. S: N2 Q& o! t J3 h/ s
如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”
o: [* ^: m; H a) }+ c1 K- a+ q7 J7 @5 u5 m7 F o
ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要…… 将要……
% C* O) B6 v) k* A; ^. k, g9 J4 n0 @1 F4 D
[动词过去式~たところ]刚刚……
' e5 a0 J- P0 ^: W" D9 g+ T% a5 a; r1 p0 D+ o0 F! S9 ~/ @
6 差劲! ダッセー!(最低!)
2 e D/ Q' N8 r) C R% _6 K8 } A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!
6 [7 }: d! H* Z' [/ V/ C3 }, q
- L, T$ \. m5 |' ` b 注:「 ダッセー」的原来说法为「ダサい」。「 ダッセー」听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。「ダサい」另有俗气的意思。/ P- h! ?, S: _8 v
9 p6 x" t, m( V 7 哪有?① してないよ!
3 [* ?) e* p2 v0 l& ^" K' E2 t. @) v; Y( f" d$ j
A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。
( F& q& Z; a$ N' q0 [! I! l) g" N, f
B,哪有?! B:してないよ!6 O+ z% B! W' F/ L: p
- ?2 @/ b- |9 z# \& X3 U6 V6 S 注:おなら:「名」 屁
9 x1 |8 N0 O# k) R" J Q' k/ w; K3 c
哪有?② どこが?
2 y9 E# G( e% }/ ?4 s+ j; i; _* w8 U7 O4 F: v" v
A, 哇!好一个美少年。 A:わーすごい美形。; Q5 x7 W, x9 f6 U. Z4 c; O: w
' ?+ ~6 q# @& o# q6 p% K3 o
B,哪有? B:どこが?
; u% L+ A3 p/ X* r
" g0 o5 K7 D# Q4 c1 ]5 m8 M& } U3 L) k 注:「美形(びけい)」通常指的是男生,女人则用「美人(びじん)」 `- w3 j' [! |- L, A" Q# S
4 q7 Q& C# n+ g# [' { y+ ~ 8 好啊! いいよ!. q4 z- f$ E9 f8 [9 l* I
7 u: k7 S& [/ z# X% z
A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!
. P5 x; |) m! U N( D6 g" t+ T2 ^( k. p5 y" f
B:好啊! B:いいよ!7 E! L. S- ^, A2 p) ~. l2 u
, r, t% T( z, Q# {2 r4 U; e
注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。
" A t- O% e6 u
: [* j" [% Q( G% K% {$ k6 W 9 算了! もういいよ!
: V1 y+ O$ Q, g
* q$ K# f7 r4 B% H A:人家这样求你,你还不要。算了! A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!5 x+ A( l7 \" J) {% c- J5 t
1 p7 d& Z9 `9 `3 U. p& Q
10 够了! もういいよ!
8 ]" K& z6 Y$ e, w- d. X; V0 M" C3 l
" b9 H* |& J5 j: n5 `3 M/ _4 Y A:我在问昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!
9 @8 \) z6 O3 s$ K: q9 T9 p3 `6 w7 ~
* r9 B7 M6 I' a B:够了!我不是说去找朋友了吗? B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。+ w- {- h0 w j: h
, Y r7 K" p7 {0 P
11 借光 すいません!
: G$ X7 p0 H# z5 y) E A:借光!我要下车。 A: すいません!降ります。
7 }: n, j' H! Y% d0 w% y; y$ e- L0 ?
注:通常日本人要借光的时候会说「すいません!/对不起」
& `( a. ]- p: P, D
1 ^- y+ Q8 U$ ` 12 干吗? なに?
! F8 L6 s i4 s& V2 X1 D: z0 x3 H' b) v% I. L V+ K( {0 W
A:喂!喂!喂! A:ねーねー!ちょっと!
+ g; b- ] e8 O9 h1 y @! c# V# @
B:干吗? B: なに?& P: K, R4 a3 d, }" s- s: m/ z
% r7 c! D( l$ F 13 加油! がんばれ!7 @2 h) S& j( Y. t0 p7 d
; F0 Y6 [2 |1 M1 l/ j" x
A:冲啊冲啊!加油!再来一分! A:いけいけ!がんばれ!あと一点! T0 R5 T! z5 V- W( x8 g
6 X' ?# j% s. S: ], }9 D, Q
注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男生较常说「がんばれ!」、而女生则常说「がんばって」。; x- c# x& ^' e2 G, _7 T1 r3 {+ R
! n3 ^* @# M' @
14 闭嘴! だまれ!
7 O6 k. r+ c7 q+ C) m* x
& J7 o1 F& g9 _& X3 R A:瞧你,也太不成样子了! A:すごくかっこ悪かったんだよねー!
4 n f. n* z9 H+ R% z* K# E- a' v0 E& O
B:吵死了!闭嘴! B:うるさい!だまれ!0 O* S6 }6 F/ i- x, M) H2 j
! N: f g9 s% [8 G
注:だまれ:「だまる」 的命令形。属于比较粗鲁,不好听的说法 .* f8 _% M7 K& f h
: A" L0 r0 N* W1 _7 q
黙る(だまる) 「自五」不出声,不说话。
# `2 j! T* `/ |
0 Y/ w6 a5 y# ?/ B" F 15 住手! ストップ!
- a' D; b! v `3 H# t# P& i% c1 N$ X, q% A0 X
A:不行!住手!弄坏了是要赔的。 A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。
t& W. h3 F( o0 f4 Y% {/ w; R9 s+ j; d" \! ?
注:壊す(こわす)「他五」弄坏,破坏。
% N( a/ n) n$ K% n' T' I' J8 N9 G2 e3 A* L+ U! i! [& r
弁償(べんしょう) 「名」赔偿。' F2 E5 S8 V9 n! \
; B7 x, f8 f9 m( i0 _9 A. F
ストップ:stop.住手,停止。 |
|