咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 814|回复: 15

[翻译问题] 大家一起来审题吧。。。thanks.

[复制链接]
发表于 2010-1-4 14:44:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Chocolate-S 于 2010-1-5 13:43 编辑



答案
1
我选了2.。。。请问题目要怎么改才能选2.。。这样我下次就能区别开了。。。谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-4 15:17:44 | 显示全部楼层
我觉得是2~看答案看答案~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-4 15:17:57 | 显示全部楼层
正解は
1話している自分
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-4 15:21:02 | 显示全部楼层
JIN 萨马,请讲解一下。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-4 15:21:49 | 显示全部楼层
不对~看差~文章的意思好像是当我被拜托做一个讲演的时候,我经常会说一些自己的经验,如果知道这样的话对于听众来说是很具吸引力的话,关于怎么怎么样的体验和经验的话就会不断地涌出~
那个假定态翻得不太通~不过应该大致就这个意思~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-4 15:27:06 | 显示全部楼层
。。。。。。当察觉到听众对自己的话题感兴趣,就禁不住把心里的经验谈以及体验过的东西滔滔不绝的讲出来。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-4 15:43:24 | 显示全部楼层
这个我知道啊。。。

这么说吧,如果要让2当正解的话,问题应该怎么改啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-4 19:26:01 | 显示全部楼层
聞く側にとって魅力あるものであることがわかれば→
聞く側は魅力あるものであることがわかれば
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-5 09:46:28 | 显示全部楼层
顶一下,为什么没人回答我7楼的问题啊?其实我在顶楼就问了。。。一直被无视。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-5 10:15:48 | 显示全部楼层
我在8F的回复为什么没人看?其实我在8楼就答了。。。一直被无视
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-5 10:50:05 | 显示全部楼层
10楼萨马,不是无视,而是不懂。。。。以前几楼的同学引用的话我都懂。。。我就是审不清题。。。所以我想知道如果要选2的话,题目应该怎么改呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-5 10:59:45 | 显示全部楼层
8F不是已经告诉你乍改了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-5 11:21:26 | 显示全部楼层
你改的是文章啊,我想改的是问题。。。。提问。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-5 12:50:04 | 显示全部楼层
話者は誰にとって魅力あるものであることがわかれば、講演がスムーズに行いますか?

这篇文章讲述的只有「話者の気持ち」,非要问听众真是难以理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-5 13:41:19 | 显示全部楼层
...........

难怪除了版主萨马谁都不理。。。。嗯。。。。我自己好好再研究研究。。。谢谢啦~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 00:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表