|
|
陽炎 つかまえた: J# L$ T- O z4 f0 H! f( U+ _
1 C0 l% h5 n7 S& @6 h0 y$ b透き通った炎のように,地面からゆらゆらと立ち上る陽炎。# C( ^% a6 T) T2 l6 y2 Y G! W! F
1 \' W( d$ @9 w; w% xとりとめもないものの、あるかなきかのもののたとえとして、使われてきました。
; Q* U) D6 _; v2 j7 s# @3 k Nまた、トンボの古名,蜉蝣、と混同されて、儚いものの代名詞のようにもなっています。
% k9 h2 I( ]- }- ?$ Q1 q
3 {; u) i% y* h! _5 q/ n5 cもとは、「かぎろい」だったそうです。今は区別されて、「かぎろい」の方は、明け方の空のほのかな光をさす時に使われます。
# o: P5 c4 A, O) [3 B, e4 G3 h7 ?4 d
「陽炎、稲妻、水の月」
' t! A8 }: J; x
( ~ M0 V. m. n目には見えていても、とらえることができないもののたとえです。
3 ]& R' C+ s+ M" D+ m2 W( {9 W. A$ U! v4 j/ T A
手でとらえられないのだから、とらえようとするのです。目に見えないものなら、どこでとらえましょう。
2 c( U+ c& [/ U5 ~: w0 p; ~! I- a) ]: d
阳炎·捉到了
7 }! ^3 D( B' |+ e7 W# m; Q# M$ i5 C$ h# ?. f( E! k
如同透明的火焰一样,摇曳着从地面缓缓升起的,就是阳炎。
; e, u9 C+ y- o7 k
6 t, w f. ?1 b7 h阳炎,被用来比喻无法捕捉、无法阻挡、时隐时现、若有若无的存在。
7 P6 d) l) @" s8 Q e
# I# D' n4 A: {+ c9 M古时,人们叫蜻蜓也为相同的发音,因此常被混淆。蜻蜓又名“蜉蝣”(浮游),“阳炎”也就成了虚幻缥缈的代称。2 r0 u" t/ _& O0 c0 j9 |: b, v
据说,阳炎古称“晨光”。为了区分,现如今,“晨光”被用作专指黎明天空中的微弱的阳光了。
2 O6 B' ~* n/ s2 m5 z5 A( v
$ z' e$ R. Z( J& `/ k" N) b“阳炎、电光、水中月。”1 P8 F2 f$ [- y' C9 P( l. t$ a
4 \* Z9 F' z F1 l8 P8 x, u
专用来形容看得到,却摸不着的虚幻事物。ᢋ
: ^% A1 \: P8 P! E1 ~' c! g* R正是因为捕捉不到,所以才会想方设法的去捕捉。那么,如果连看都看不到的话,我们又从何下手呢?7 E. b- _0 y2 c, r0 Q
% n* @# n5 \+ U+ V3 I$ p# y2 J8 E
【词汇空间】
d3 B( K3 N, u. Y, l0 ?6 A# _
* V4 }+ _0 W$ }- T9 eゆらゆら:摇曳,摇摇晃晃(副)
- @2 _. i% f1 w9 _とりとめのない:没影的(惯用)% t# I; j; K+ S/ W- P* |' ^
たとえ:比喻(名)/ K1 V3 ]; }5 [9 E1 S C4 t# Q
トンボ:蜻蜓(名)/ H0 J" E, o7 ~" Y$ k" u. Q
儚い:虚幻的(形)' x/ Y6 m& _, ~7 O3 D) H
かぎろい:晨光(名)
2 k6 o' n8 {2 p: ~' u; i+ t+ zほのか:微弱的(行动)/ H( I: P, I; }+ Z. L3 c
稲妻:闪电(名)( T0 H k$ m6 q$ X: D4 B
/ R* _3 O0 h) {) H: \6 n
ᢋ |
|