|
迎接客户7 P3 _: L, G. E2 J: o0 V/ d
# A6 `2 A1 p; g
A:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。
% U' S- W0 P/ b' Q# p出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。
, J! f$ a2 K- j5 B0 F7 d4 N* i+ n: q" U
B:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。
% L% k& {' }( w! `/ r没关系。路上怎么样?一定很累了吧。7 ?" C& T1 K1 I/ ~
" L+ p3 ?* ?' M- @; ]4 G2 }2 l
A:いいえ、大丈夫です。
" V0 ~: ~4 ^# L$ n2 I$ s9 x不,没什么。
: q* g9 l9 p# b- U. p* H z8 q" C
; V* z/ C: N- a8 q; }, ?3 t: v4 lB:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。; K" h8 Y8 {* N+ t% I
那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。0 K4 I7 l8 ?9 J6 d; g' [. G1 e
3 U5 [" T( m; v0 J; E
A:はい、お願いします。
# x5 K `$ u* B* x2 H7 |5 F好的,拜托了。& T9 e. w$ c) v. E
W# S& t/ s: z) @! B
B:こちらへどうぞ。7 Q1 E8 n& @# ^5 h+ G6 h- r
请走这边。( d3 @- R+ {, N9 N" `
6 j' \5 |: M) I/ [+ b/ q! P
送别客户7 N6 P( [+ D; q0 {, O" a
6 a+ n% X( A* P6 NA:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。
8 L( G7 h8 n2 ~8 f6 v q! G" W- R真是谢谢您送我到机场。
, [; {% o, w3 m# Q9 ], a% O X }5 l0 G3 i6 L! [
B:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。
' `! M {3 Q" ^不客气,祝您一路顺风。
' Y6 z+ t* H( {# q1 n- e5 h0 a( A, ?# E4 i! R( I8 J
A:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。
" p$ H( H# m: L这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。
$ M7 O) [ J6 T. F/ _. B. }
+ Q& w1 _7 A! H3 Z+ [8 i1 IB:ええ。# H8 x5 p* r7 @
好。
+ T6 S8 s2 d; _" k8 |# I% B0 {6 k K/ Y
A:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。9 N& o! ]1 S. ?# k4 m9 ]
到时我请您吃好吃的日本料理。
8 a7 \1 ^' q4 ^1 I) @7 D; P8 Y
" A5 Y1 j6 G0 O7 [: R, ZB:再会の日を楽しみにしています。
6 c4 Q# |- L/ Z( p* o1 f期待着和您的重逢。' T1 ~& A* R) S8 S8 F
/ f( i8 `4 f3 n
A:そろそろ時間ですので、さようなら。
( j# H) Y5 Q6 n; O差不多到时间了。再见。4 F2 o$ B& _: A" B/ b
, i: c5 |; G9 O& x# _6 ?B:さようなら。% c) X8 @& F5 D& h- [' v
再见 |
|