|
|
迎接客户
4 V( J& b8 L! [5 x) b& ]6 @/ A5 G' P
A:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。0 H! ]# B! b: U5 G6 N
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。' q" v1 u, ?( @6 w9 n- d& D
$ k7 W5 M- q4 L$ {: b8 UB:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。& |& l; s c3 @6 V5 b: i
没关系。路上怎么样?一定很累了吧。
: D4 ]! C7 L- d8 ?1 \9 u! d, _% ]& F; E/ w0 c0 ]; W
A:いいえ、大丈夫です。0 v! c+ v6 Y0 C: \: q! r f' }
不,没什么。
( R& S1 Y) p y7 o6 o! ~: D" j0 V u3 l* t, L3 F
B:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。1 ]8 q n7 V' H, ?- P% w" h w
那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。
: _: g' N. k1 ]' `" c8 z7 n
- \2 F, l0 t, |" c$ yA:はい、お願いします。; t* j5 U; O) v# @% Q1 ?: Y4 l
好的,拜托了。/ [/ t0 B& {$ o6 A
$ p- C) g1 U: d' {B:こちらへどうぞ。
" [' x$ R4 k1 h9 X4 d2 K+ T请走这边。
: x2 m& E8 W$ P3 F3 u j" S" e; q) f2 R9 n# \4 [
送别客户" Q& n" I" `/ L3 C; `
. Y* y0 [' P/ R5 mA:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。- k: L8 M! O5 b/ a, j/ P; K$ l
真是谢谢您送我到机场。# d" a& s4 o& i; t% a0 \' Y$ S7 x
) {( i& S8 X9 P2 U) b9 s: x$ K
B:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。& x1 W4 R) B9 V7 y1 Q! _6 f1 s, {
不客气,祝您一路顺风。5 t- b4 N. a, e% ]
! l. _) M, f7 ^2 |" j
A:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。' P, N2 I# l& j8 ^2 R1 C
这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。 `% q9 I# v2 J* H7 d s' X4 s
- A/ o1 u# g7 g! b" m
B:ええ。/ n3 d: a: t( m( w
好。! S |5 m/ L& l" n
/ }: b# x$ `4 ?2 N, | t( t: dA:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。
1 g( L% A8 t+ l. y. U2 s到时我请您吃好吃的日本料理。% ]: f5 d/ o5 d' e, k+ E; H6 T+ F
7 V. N, r* b* W/ _7 mB:再会の日を楽しみにしています。
5 x9 E; c6 K8 z! ^$ \: |. @期待着和您的重逢。- r# i/ @2 j% R, Y; N3 x
( ]8 a& a$ {% U) u `( Q6 W" lA:そろそろ時間ですので、さようなら。
3 `) N: k* U+ W' `* l/ y0 X4 |差不多到时间了。再见。; o7 K, _1 m; b. J6 q
8 \2 \; t' _$ R! [! G$ W) s
B:さようなら。% P1 ]% T8 p. G0 D) K7 f. j
再见 |
|