咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3421|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:
: c( m5 J1 k$ z" j! G) w        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。, e. A: c+ S( b; O2 ]. J
% \9 r+ M: Y5 I
翻译方式:
+ `+ r. {- p* |7 E( z) I4 m% h; d    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。. m" f, P- u% [1 }
3 a! A% a4 }- G- c. t" K" x8 X0 v
应招条件:9 O$ P3 i4 @: B4 [9 F* T
    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。( g- W6 J( @1 t! S2 j# q/ m' Z

/ w9 B$ \" Q9 \6 ?2 g
/ e- @- T) F. C有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。
" V2 q" G( U7 `) Z5 A% G6 K7 P  [: t" a& y# s7 `3 C9 U- k  f" l
! I1 p0 Q! O6 g3 a; t
                                                               流火译制组) X% f+ @% `" y! M& k1 D
                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 20:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表