咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3229|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:6 W1 K! @, f- q, f' R  r" \0 F
        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。6 _9 W/ ~/ S, a+ ~: c9 a1 P
  B/ C" y! z$ Q& s- U
翻译方式:
* G* K6 d; `6 f" x* D$ G, U; ^    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。
8 W6 [4 |4 M0 d, f+ }8 U6 Z8 T3 H" u: V8 ^
应招条件:. t4 R/ S6 ^4 b) o" f" y9 I
    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。) `. b# S2 S/ L; f. _) f- l

$ S5 B# F, J" ^$ h# J
; U* g( W6 }3 V2 c# n( e有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。
' {0 _+ K/ M2 {) t# a
! ?; i2 l" p! A0 `: R& k! g5 p: e* V  @
                                                               流火译制组* X) L8 ~5 g& ^0 @7 \+ R" |
                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 07:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表