咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1200|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?
8 M6 s1 z2 M) E6 t8 x# n私いつも間違います。
+ V7 x' v9 k- l教えてください。お願い  C. Q& Q# a  i. p& t% [
                
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。
! |- e! M0 o$ [% _$ Y+ h而“意外”只是名词,形容动词。- f2 }1 v% k: [4 Q
7 t2 q3 |& `, k1 c2 c( Q  R; M' d
例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。
7 O- f- c8 }8 R" v; a2 [- c' V而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。
8 Q# T8 I, y4 e  J. \  e2 C案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。8 Z! f6 W) r0 ?0 \3 ]" E$ W& e8 u
            無礼なこと。ふとどき。慮外。, C! c. {1 A4 L6 O! v! p
    (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,) y9 N7 q9 f; I) f% Y
关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。
% a* I3 |, ?: a0 G* o+ Y" d「期待していたが、案外つまらない映画だった」
' ^8 H% M$ X, S) \「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。0 h' T- G% b. K; o/ p
◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」# E* [# x+ t0 p7 Q; g/ n3 n
「パーティーで意外な人に会った」のように、6 T4 Q/ ?  z& J2 ^! I
「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、  X5 x/ ]' W. ]5 j+ _
予想できなかったようなことに使う。
& p" v! e( ~6 f' Q* h' a4 Q+ E[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。
) N* W/ @# s9 a) p  a6 d8 ^; f% k在这里一方面是含义程度有所不同;1 [$ q. n" |* U. t( W2 |0 e, g
另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-7 17:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表