咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1260|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?
& P5 Y! t0 A  F' F私いつも間違います。
! N0 A* h+ q; F8 F: I; i教えてください。お願い
( m. g% D1 B0 R, p  Z                 
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。
7 f9 r7 _$ X) `, a) r而“意外”只是名词,形容动词。
! S& D  l' q9 B1 J* l' `3 R3 X4 k/ n% V1 H) C
例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。4 b/ k6 f" e( ]
而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。
# y* l' ~! ]& ~5 w1 W1 |  h! k案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。
8 r$ s5 r: n/ Y6 E             無礼なこと。ふとどき。慮外。
( }& f& F8 q1 }6 {( S" V     (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,7 t# z  K5 c& H/ `8 s4 T* Z  r
关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。
  e7 C% L9 B- }7 ?「期待していたが、案外つまらない映画だった」# d; q) o' Y. f
「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。
5 F5 _+ w3 o2 J; m& Y2 V( n) D◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」- I. Q) x. W+ S6 w& v3 G
「パーティーで意外な人に会った」のように、4 s/ b$ H0 X" y+ F
「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、: _) O; Q% K+ [/ E8 t* y
予想できなかったようなことに使う。
: X# r. K  T7 r7 O8 D+ z[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。# o4 C3 B7 z2 c2 Q3 u$ r
在这里一方面是含义程度有所不同;, F$ b% N, Y5 a) S* \
另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 06:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表