咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1385|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?& }7 l- O+ [. z9 }! ]! C+ y
私いつも間違います。
* v6 H! k1 y: h教えてください。お願い
& m+ t% g% k- Z3 {                 
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。
+ [) {. M- q7 q) l- [6 r" g5 B. W而“意外”只是名词,形容动词。/ Q! k. L+ |1 t: r" ^

. j  G$ q4 E5 ?4 y$ L例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。
( d% g9 p# n& c) k+ H. X+ W0 Y, K$ J而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。 . n9 g& Y: w5 R! c
案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。
3 Y! E* x+ }+ n( Y- I             無礼なこと。ふとどき。慮外。: v, n  Q3 E+ X% g& X6 F4 r: u" B; s, W
    (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,+ `, u) @# j- a# P" J. A3 ]7 g& l
关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。
5 J/ V+ u  A- x% J9 T- f  O7 K7 r「期待していたが、案外つまらない映画だった」" f" W- q6 i  H3 Q! ~; `
「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。
5 r9 p' y' r, z# S$ T◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」
% `( S; _( _2 `「パーティーで意外な人に会った」のように、& E. f: N  Q: M2 R1 c. d: n& s
「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、7 k$ _/ Q& I- J
予想できなかったようなことに使う。' }+ \  X9 ^! [6 L  ~/ f7 n6 m2 j" h
[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。
' e+ s. v- F2 O8 N$ i5 Y3 a在这里一方面是含义程度有所不同;/ g/ x9 ?. r. j* K8 |% ^* G6 L4 I
另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-14 19:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表