咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 829|回复: 20

用「生産させていただきます」可以吗?

[复制链接]
发表于 2004-12-3 13:44:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我们老大自己开公司,叫我去帮忙,真是万事起头难啊,前几天可把我给忙坏了。
现在稍微好一点,有空上网了。
离开了一段时间再回来怎么着也得发几个贴子吧,所以呢,先问大家一个问题:“请让我们来生产”要怎么说?用「生産させていただきます」可不可以?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-3 13:47:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-3 13:53:06 | 显示全部楼层
我觉得是可以的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 15:26:25 | 显示全部楼层
不可以!!!要么用作らせていただく,要么就用まかしていただく。不能用生産させる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 15:28:24 | 显示全部楼层
作らせていただいてもよろしいでしょうか
  
  既然是上司  就尊敬到底吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-3 15:36:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 09:34:43 | 显示全部楼层
既然你有日本人请教,那你就别来这里灌水了……日本人怎么了?我现在就是在日本登录的中国网站,我在日本工作近10年了,我还没见过谁用“生産させる”这个词……
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-6 09:44:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 10:28:15 | 显示全部楼层
哈哈
还是楼上的猛,都50多年了啊~
10年的只能算是小屁孩儿啰~~?

斑竹还不出面???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 11:22:49 | 显示全部楼层
楼主本身的说法就很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 11:30:59 | 显示全部楼层
下面是引用123456890000于2004-12-06 10:34发表的:
既然你有日本人请教,那你就别来这里灌水了……日本人怎么了?我现在就是在日本登录的中国网站,我在日本工作近10年了,我还没见过谁用“生産させる”这个词……
强烈鄙视你! 在日本10年怎么了! 你没有看到过你是孤陋寡闻!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 14:10:03 | 显示全部楼层
几位不要吵了,都是上来讨论问题互相学习的,不要搞得不开心嘛!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 14:14:58 | 显示全部楼层
9494
心平气和,和气生财。

嘻嘻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 14:47:05 | 显示全部楼层
  各位啊!我觉得最简单的就是最好的,那个OMAKASETE ITADAKIMASHYOU就挺好的(既然是双方都明了的事情干吗还要罗嗦呢!)。我以前跟老外英聊的时候老喜欢拽生僻的字眼搞得对方老是意味不明,呵呵。。。。
另外我觉得“生产”一词是一般取”分娩“一意来用的,用在这显得好笑。大家不能把汉语词照搬进日文里啊切记!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 19:47:50 | 显示全部楼层
生産 是可以用的。各个会社还有自己的说法。各人有个人的说法。学语言的人要紧的是博采众长。再提供一种说法:“もう生産を開始してもよろしいでしょうか”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-24 04:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表