咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1253|回复: 20

[翻译问题] 求翻译!急~~

[复制链接]
发表于 2010-9-13 16:31:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
これは、フランスで実際にあった話である。パリのある下町に、たいへん欲(注1)の深い肉屋がいた。毎日の食事や衣服を節約したり、女房にまでケチでとおした肉屋は、たいへんな財産をたくわえているというのでも有名だった。

 ある日、その肉屋に、12歳ぐらいの女の子が肉を買いにやってきた。500フランの代金を払うという時になると、その女の子は「しまった。お金をわすれてきちゃった。おじさん、あとでお金もってくるから、①これちょっと預かって」といって、もっていたバイオリンをその肉屋にわたしていった。彼は、何気なく、そのバイオリンを店の隅のほうに置いておいた。

 さて、それから30分くらいすると、一人の老紳士が、肉を買いにやってきた。1キログラムの牛肉を買い、代金を支払って店をでようとした時、その老紳士が、②店の隅にたてかけてあるバイオリンを見た。それを手に取って、じっくり見てから、大声でいった。
「このバイオリンはすばらしい。ストラディバリウスという世界的な名器だ。50万フランで買いたい。ぜひゆずってくれませんか」と熱心に肉屋に頼むのだ。

 だが、肉屋にしてみれば、自分のバイオリンではない。売るわけにはいかない。そこで、肉屋は、持ち主の女の子に話して自分が買い受けてからこの老紳士に売ろうと考え、「明日の9時にもう一度ここへ来てください。③おゆずりしましょう」といって、その老紳士を帰した。

 例の女の子は、すぐもどってきた。肉の代金を支払い、バイオリンを受け取って帰ろうとした。
「ねえ、そのバイオリン、④おじさんに売ってくれないかね。あまりよいバイオリンじゃないけれど、うちの子もバイオリンをこれから始めるので一つ欲しいんだよ」

 女の子が、しぶしぶ売ってもよいという返事をした時、肉屋は「しめた。女の子をだました」と内心大喜びである。彼は5万フランでそのバイオリンを彼女からゆずり受けることに、まんまと成功した。先ほどの紳士に、50万フランで売れば、45万フランの儲けだ。かれが喜んだのも当然だ。肉屋は、その女の子をだまして悪いと思ったのか、先ほどの肉の代金を返してやった。彼の良心が、子どもをだますことをよしとしなかったのであろう。

 肉屋は、紳士のやってくるのを待った。だが、その老紳士は翌日の9時になっても⑤やってこなかった。老紳士と女の子による計画的なサギ(注2)であったのである。

 サギにあう人たちの中には、この肉屋のように、一攫千金を夢みる、けちな人、欲の深い人が多い。子どもをだまして、45万フラン儲けようという”欲”が、物事を冷静に見る目を失わせてしまったのである。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 16:35:23 | 显示全部楼层
できる限りに翻訳してみます。
ちなみに、注釈1,2,3,4はどこにありますか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 16:43:43 | 显示全部楼层
あの、段落ずつに、翻訳しますので、まず第一段を見てください。

これは、フランスで実際にあった話である。パリのある下町に、たいへん欲(注1)の深い肉屋がいた。毎日の食事や衣服を節約したり、女房にまでケチでとおした肉屋は、たいへんな財産をたくわえているというのでも有名だった。

译文:这是一个发生在法国真实的故事。在巴黎的某条街里,住着有一位贪心的以卖肉为生的商人。他省吃俭用,对老婆也极其吝啬。正因如此,他攒下了一大笔财产,远近皆知。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 16:51:45 | 显示全部楼层
第二段

ある日、その肉屋に、12歳ぐらいの女の子が肉を買いにやってきた。500フランの代金を払うという時になると、その女の子は「しまった。お金をわすれてきちゃった。おじさん、あとでお金もってくるから、①これちょっと預かって」といって、もっていたバイオリンをその肉屋にわたしていった。彼は、何気なく、そのバイオリンを店の隅のほうに置いておいた。

译文:有一天,一位12岁左右的女孩儿来店里买肉。在她要花500法郎结账的时候,女孩子对他说“糟糕,我忘带钱了!叔叔,我一会儿把钱拿来,这个先放在你这儿”。便把手里的小提起交给了店老板。他若无其事的把那小提琴放在了店里的一角。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 17:52:50 | 显示全部楼层
第三段

さて、それから30分くらいすると、一人の老紳士が、肉を買いにやってきた。1キログラムの牛肉を買い、代金を支払って店をでようとした時、その老紳士が、②店の隅にたてかけてあるバイオリンを見た。それを手に取って、じっくり見てから、大声でいった。
「このバイオリンはすばらしい。ストラディバリウスという世界的な名器だ。50万フランで買いたい。ぜひゆずってくれませんか」と熱心に肉屋に頼むのだ。

译文:30分钟后,一个老绅士来店里买肉。老人买了一公斤的牛肉,要付钱的时候,看到了靠在角落里的小提琴。老人拿起琴,仔细端详着,大声说道“这个小提琴太美了,是闻名世界的的史特拉第瓦拉所制的提琴。我出50万法郎,能卖给我么?” 老人热心的向老板央求着。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 18:03:04 | 显示全部楼层
第四段

だが、肉屋にしてみれば、自分のバイオリンではない。売るわけにはいかない。そこで、肉屋は、持ち主の女の子に話して自分が買い受けてからこの老紳士に売ろうと考え、「明日の9時にもう一度ここへ来てください。③おゆずりしましょう」といって、その老紳士を帰した。

译文:但,在老板看来,那并不是他的小提琴,没有理由卖掉它。于是老板想,不如先跟那个小提琴的主人商量把琴买下来之后,再卖给那个老绅士。“请明天9点的时候再来,我把它让给你”,老板这样说着,把老绅士打发了回去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 18:07:47 | 显示全部楼层
第五段

例の女の子は、すぐもどってきた。肉の代金を支払い、バイオリンを受け取って帰ろうとした。
「ねえ、そのバイオリン、④おじさんに売ってくれないかね。あまりよいバイオリンじゃないけれど、うちの子もバイオリンをこれから始めるので一つ欲しいんだよ」

译文:那个女孩子很快就回来了。付了钱,拿回小提琴正要回去。“喂,那个小提琴,能卖给叔叔么?虽然不是什么好琴,但是我家孩子往后要学,所以想要一个”老板对小姑娘说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 18:21:08 | 显示全部楼层
第六段

女の子が、しぶしぶ売ってもよいという返事をした時、肉屋は「しめた。女の子をだました」と内心大喜びである。彼は5万フランでそのバイオリンを彼女からゆずり受けることに、まんまと成功した。先ほどの紳士に、50万フランで売れば、45万フランの儲けだ。かれが喜んだのも当然だ。肉屋は、その女の子をだまして悪いと思ったのか、先ほどの肉の代金を返してやった。彼の良心が、子どもをだますことをよしとしなかったのであろう。

译文:女孩子勉强答应了他,老板内心窃喜“太好了,她上当了!” 他完全成功的花五万法郎从女孩儿手里把琴买了过来。再以50万法郎的价格卖个那个老头,那我就可以赚45万,老板得意忘形的幻想着。或许是骗那个女孩子心有愧疚,老板把肉钱退给了她。或许是他良心发现。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 18:32:59 | 显示全部楼层
最后

肉屋は、紳士のやってくるのを待った。だが、その老紳士は翌日の9時になっても⑤やってこなかった。老紳士と女の子による計画的なサギ(注2)であったのである。

译文:老板等待着绅士的到来。但是,第二天,老绅士还是没有准时出现。这是老绅士和小姑娘一起设计的一场骗局。

 サギにあう人たちの中には、この肉屋のように、一攫千金を夢みる、けちな人、欲の深い人が多い。子どもをだまして、45万フラン儲けようという”欲”が、物事を冷静に見る目を失わせてしまったのである。

译文:遭遇诈骗的,多以像卖肉老板这样的,梦想一夜暴富,吝啬,贪婪的人。,正是因为他丧失了冷静看待事物的角度,才会有欺骗孩子,幻想着赚到45万法郎的想法吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 18:34:09 | 显示全部楼层
はい、翻訳終了です。

急いで訳したものだから、不備なところはきっとあると思います。

皆様にご指摘をお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-14 08:30:21 | 显示全部楼层
上のさまが「蛍の光」のファンでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-9-14 10:54:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-14 11:07:25 | 显示全部楼层
はい、翻訳終了です。

急いで訳したものだから、不備なところはきっとあると思います。

皆様にご指摘 ...
linlin730 发表于 2010-9-13 18:34



来求翻译的人没有说不急的。。。linlin真是位大善人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-14 11:49:54 | 显示全部楼层
回复 11# 卿茈兰


ええ、そうなんですよ~ひひ

実はぶちょうのような男はほしい…
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-9-14 11:50:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 00:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表