咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2219|回复: 20

请问“承蒙您的盛情款待”这句

[复制链接]
发表于 2004-12-6 13:19:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  一般吃完饭的承蒙您的盛情款待会说ごちそうさまでした 那如果是在写信的时候应该怎么说呢。“承蒙您上次的盛情款待”。请指教谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 13:25:45 | 显示全部楼层
先日はどうも。

写信时自然是心照不宣,不用说得那么明白,俺觉得。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 13:25:52 | 显示全部楼层
先日はどうも。

写信时自然是心照不宣,不用说得那么明白,俺觉得。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 13:26:59 | 显示全部楼层
但我这个是要写给老师的,要正式一些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 13:37:15 | 显示全部楼层
先日は心のこもったおもてなしにあずかり、本当にありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 13:45:34 | 显示全部楼层
先日お招きいただいてありがとうございました

不用想太复杂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 13:45:46 | 显示全部楼层
心のこもった 我不明白啊,帮我解释一下吧谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 13:47:21 | 显示全部楼层
是啊,我也不想那么复杂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 13:50:40 | 显示全部楼层
承蒙您的盛情款待

心のこもった+ おもてなし――  ..にあずかり  
  盛情        款待     承蒙.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 13:54:34 | 显示全部楼层
我的太正式了,「先日お招きいただいてありがとうございました」就可以.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 13:56:33 | 显示全部楼层
9494

老师能理解你的意思的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 14:24:44 | 显示全部楼层
谢谢大家,非常感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 14:27:57 | 显示全部楼层
ごちそうになりました  どうも
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 14:41:28 | 显示全部楼层
↑ ↑ ↑
我最近所看到你的最佳贴
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 16:40:00 | 显示全部楼层
学习ing
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-24 04:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表