咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1403|回复: 4

素晴らしいの結婚宣言!

[复制链接]
发表于 2004-12-10 20:36:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
  下記のが私日本友人と中国の人と結婚時のスピーチです。
& o8 [5 E$ u+ N8 W: ^8 [+ R: ?これを見ないうちに、彼に対してちょっともいい印象がもっていなかったんです。
' I9 H0 s+ C1 P5 B
6 i( }9 h2 k; p) Y, F9 p本当に素晴らしい結婚宣言で、正直というと感動されました!だから、見なさの方に一生に紹介いたします。9 A& @  w7 z4 G8 o" {3 @4 b
私日本語のレベルがそんなに上手ではないので、だれか助けて、中国語らしい中国語です、訳してくれませんか?
4 o. L6 t2 m0 D. F$ f栅擞须yうございました、: h9 l( S- K+ y; S: R6 q  X

6 @+ v  J+ R8 V$ |, A( Q' C- s) C9 b: X
みなさん、こんにちは。
$ M( u" g% n- j" b, Q$ V   S/ f# Q+ B5 A6 F/ @
今日は、私達の結婚式に出席いただきまして、本当にありがとうございます。6 L% z- f! \8 L- {
こうした式を挙げられるのも、皆様の日ごろのご指導・ご理解・ご協力のおかげと思っております。; k' b5 ^: E2 `# b0 S
; C: S, S$ n! B; ?9 U9 O: b
私が中国に来てから驚いたのは、中国人のみなさんの心の温かさと陽気さです。
8 Q. w. s% }# ~0 Z, i2 q0 @' _; o今横にいる彼女も同様で、非常に心温かく、陽気であるところに惹かれ、お付き合いする様になりました。, b6 B  D8 S; ]+ `$ r
また、彼女とのご兄弟とも、幾度の食事等で親しくさせていただき、時に励まされ、勇気付けていただきました。
9 y, m# q( i+ d- B; \そういった事から、私にとって彼女、ご家族はかけがえの無いものと思い、この度結婚を決意致しました。+ J2 S. @" u- [6 `# o, V! s

" g# V2 t" e1 x. y) N" T. x3 M0 j: Q国の違い、法の違い、習慣の違い、言葉の違い等、様々な問題がまだまだ存在しておりますが、1つ1つ協力して
( `; F+ l. `+ F" G困難を仱暝饯à皮い长Δ人激盲皮辘蓼埂
$ @: N2 C  i8 C. G! n- u , p4 r0 T, H) O" Y7 ~+ I& u
仕事については、正直いいまして、まだまだ自分の責任を果たしきれていない状況ですが、責任が増えた今、1 v5 M. g! c. e$ E0 J& C& R
今までの甘さを捨て、新規一点仕事にも没頭・邁進していく所存です。" r3 S0 V0 f3 b2 G. x& L
必ず結果を出せる様に、ここに誓いたいと思います。
* r- T( r7 w% O' b$ F# \ % Z9 T. a+ b; Z& O4 }" v
今日は、簡単ではありますが、食事と、飲み物をご用意いたしましたので、大いに食べて、飲んでいただければ2 D. ]: `; V) `; E0 l
幸いです。0 g2 G) A& G- y

- \! X- S  j% V1 W2 w% n2 B8 eまだまだ未熟な私達ですが、どうぞこれからも暖かく見守っていただけます様、宜しくお願い' f+ `7 {/ r- H
致します。
2 |4 F" k7 v6 Q) G8 n 6 }. H: L3 n9 l/ ^
以上) e0 C9 j: x5 ^' J3 f
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 20:54:44 | 显示全部楼层
标题错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 21:18:37 | 显示全部楼层
「新規一点」は「心機一転」のはずです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-11 15:11:35 | 显示全部楼层
fanfei* _' Y! D0 X/ ~. ?3 W
你太厉害了!
& o' O0 g8 {; p1 P' U& P  q* e崇拜崇拜!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 15:33:42 | 显示全部楼层
素晴らしい結婚宣言です。”の”いらないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-25 21:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表