|
私たちが普段使っている「円」というお金。言うまでもなくこれは日本の通貨単位で、海外における「ドルや「ユーロ」や「ウォン」のような存在ですね。そういえばこれ、なぜ「円」という名前なのでしょうか?7 a# z* u8 W) R( G0 ^! }
$ ^/ h2 `$ r6 {# ?' L; t
7 r8 I/ f& v" b: a8 x( {- H* d我们平常使用的“日元”,毋庸置疑这是日本的货币单位,国外还有“美元”、“欧元”、“圆(韩币)”。这样说的话,日本为什么要叫“円(日元)”呢?' v9 K" E' g& Z& d; J- f
) T. j! y/ {1 r# X" B6 S
3 a ^% x5 t% y時代劇なんかを見ていると、かつてのお金が「両」や「文」といった単位で呼ばれていたことに気づきます。これが「円」に変わったのは明治4年(1871年)のこと。0 a4 y% K" F) V2 r
) |5 h" z E- Z/ y8 U0 g
' i1 H6 G" m9 \4 A6 B C+ F4 H9 B看时代剧之类,可以发现以前的钱都被称作“两”“文”。成为“円”是明治4年(1871)的事。
2 Y5 D- o+ F# `; C9 K5 W% }
% g: V! P0 [8 i* z6 C4 l& g- C
7 m$ x3 B4 L A$ y時代が江戸から明治に変わったばかりの日本では、旧幕府が発行していた金貨や銀貨、各藩が発行していた地域通貨、幕末の開港とともに大量に流入した洋銀(=メキシコ・ドル)、さらには明治維新政府が発行した太政官札という紙幣など、形も種類も様々なお金が入り乱れて使用されており、極度の混乱状態にあったのだとか。
! I7 B; b& p$ V M! a0 `3 `9 i9 _! A* n
/ J, `" j% U( }. n/ W在刚刚从江户进入明治的日本,有旧幕府发行的金币、银币,各地区发行的地方货币,以及随着幕府末年开港流入的大量洋银,还有明治维新政府发行的纸币太政官札等,各种形状种类的钱币搀杂使用,极为混乱。
6 e& h0 K# \, B: I- o- G2 f9 G. C. y' E& s
. r# n( \; o |% V1 Xこの混乱を収拾するために「新貨条例」という法律が公布され、「円」を単位とする新しい貨幣制度が整備されました。1 t3 ?1 n: L6 v1 p r4 |
' F: C# n, ]! ^: b/ O/ @/ C5 M- Q6 Q5 L" _3 l% R' G4 y; Z4 n4 O
为了整顿这种混乱,日本颁布了法律《新货条例》,确定了以“円”作为货币单位的新货币制度。
. x1 I& D8 e/ O8 h
. H+ E' ~ F6 \4 W" x/ c9 |( G. j% _
「円」という名の由来については、これまではっきり明記された記録が発見されておらず、諸説あるのだそう。有力なものとしては、以下の3つ。
9 C9 o: @$ V% c9 x) z* o- ? R
# {- {6 z* \$ T4 M$ ^% } V" o
# x5 M$ V! P" v- Y k关于“円”这个名字的由来,至今没有发现明确的记录,都是众说纷纭。最有力的就是以下三个:
0 ?$ h& [ r% ~: p: d
" t5 x& Q! D' j/ {4 n4 C5 J1 b: `* L* C8 j
【1】江戸時代まで様々な形があった貨幣をすべて「円形」に統一したため、その単位も「円」という名前になった。
5 X2 q3 M7 V. v( f/ W3 |; x( R9 O6 v% h
: q# v$ G: M/ c2 }/ E7 A(1)到江户时代,为了把各式各样现存的货币全部统一成圆形,故其单位用“円”来命名。8 T* k8 u$ D5 [, d
# Q) m9 C( A* a4 _- a5 N
; I4 w8 q3 ~; V8 j" z【2】当時、香港の造幣局から機械を譲り受けて銀貨を製造していたが、モデルとなった香港銀貨に「圓(=円)」と表示してあり、それをまねて「円」にした。0 q2 w( ]) H; T! ]( A* k1 y0 a
6 U7 ]/ g& |; T3 t6 G* N7 ^
9 ?$ s* n7 W2 S4 N; _, e. M(2)当时,从香港造币局承受了机器来制造银币,香港银币的模型是用“圆(円)”来表示的,所以仿照它决定用“円”。3 x1 e1 Z: r! k; ^8 p/ X x5 b; i' \
3 v+ `1 s. S( C( s ~$ @5 ]- {, D+ u" E7 h2 K1 `, `( ]" | t# I
【3】国際的に流通していた「メキシコ・ドル」が円形で、中国ではこれを「洋円」または「円銀」と呼んでいたため、その影響で日本でも「円」という名前が使われるようになった。
3 q2 W8 x! U! \# C, W& d( {: u& [+ y; |3 ~' J
- s, C* }: C* R1 |1 l
(3)国际流通的“墨西哥美元”是圆形的,在中国这个被称为“洋元”或是“元银”,所以受此影响,日本也渐渐使用“円”这个名称。" j8 M( p, `8 m! f& r' A
X9 [/ K S! ~6 z$ F1 b7 ` ~
2 T% K; X, i% J1 J+ Y6 X3 Tさらに、新しい貨幣の形を決める会議で、時の「大蔵省会計官掛」という立場にあった大隈重信が指を円形に丸め、「こうすれば誰でもお金とわかるではないか」と言って円形に反対していた人々を説得したというエピソードもあるのだとか。 x( m: O* A0 O: J
2 g G! |5 s5 ~! S$ G# P" D: O
: T. T' @( n0 h4 q而且,在决定新货币形状的会议上有这样一个小故事,当时的“财政部会计” 大隈重信把手指弄成一个圆形,并说“如果这样,谁都能明白是钱不是吗?”,借此来说服那些反对圆形的人。9 i5 F, z. H. K2 X0 B
0 A6 y+ c( O, x+ z# \- C
0 K+ S9 P9 i q" m今でもお金を表すあのサインが、「円」という名前の決め手になっていたかもしれないんですね。" ]" @$ D& d! L$ e' u
8 _7 `8 i5 v* W" c( {5 N( G7 j2 n! b3 K+ m
即使现在这个表示钱的暗号,也可能成为以“円”命名的决定性方法。0 W' L( o+ C( _9 s
2 m5 J3 W! X; G0 b r& r
+ Q; m' r9 W0 V, \1 f) ^# fちなみに、東京の日本橋にある日本銀行本店の旧館は、国の重要文化財にも指定されている歴史の古い西洋建築物で、上から見るとナント「円」という形になっています。* }+ o0 N6 F0 [# V1 O" y) H
, j T2 B" \+ r8 v% Z
! h" a( r) l# f7 i1 d. ?9 ?: K e- o顺便说下,在东京的日本桥,有家日本银行的旧馆,被指定为国家重要文化财产,这栋古老的西洋建筑,从上面看,怎么看都是“円”的形状。
0 O4 g' b0 K3 d8 D; F) g2 m" I8 p# o9 X$ j* b, ]
2 j( Y$ k0 P4 b) C4 q5 g- {5 F* s
見えないところの形にこだわるなんて、なかなかシャレた演出ですね。
& L* j; r$ f% }9 D1 v/ M, O- q9 r: ?( P+ m2 Y1 a2 r
$ c+ g: T" \! @5 ^5 h拘泥于看不见的形式,真是相当幽默的演出啊~ |
评分
-
1
查看全部评分
-
|