|
|
1. 意志动词; g5 F- U/ Q. C5 H6 e( ~6 i
表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
6 O3 c; D0 @. d% R/ c0 m8 l5 _+ q$ W# u 意志动词有以下特点:
2 u4 A5 {: i6 x" d O(1) 现在时可以表示意志。如:
) q4 ?! ?3 Z7 K; E① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)
2 j% d$ J% {. H# O② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)1 o2 x) `+ {6 T% ^1 t1 k& u
1 e- I* T: X1 I* \2 B& |9 D, m: J(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:/ s. N: u" F, e* L
① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)
9 z" ?7 f, T4 @) e1 R+ d; i- K② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)
. [+ J X# D2 P6 W$ J2 h③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。) 1 D* Z- ]4 t- a( t$ X' h$ H
④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)
% K2 r3 G" I8 ?5 x, t! q! w⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。). S! K2 W4 [: t9 z. ?6 l `
' W; R4 U- q9 \ X0 Q4 A P(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:1 F1 s3 p* K: D& I
① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。)
, D; y; \0 D% f② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)0 ?+ ^8 b/ |& ]4 k# a: W# M
③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)
# C+ B% D0 j9 W0 o7 I+ |, t8 {" H; Q
(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:2 I- K% ?$ u1 a! N2 `
① 早く行け。(快去。)
, p+ p. G' q( k② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)- X' U) W1 A* B
③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)
# ?8 l$ H$ ?3 v0 C/ v/ W$ f
% h" g* g9 L {/ T(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:3 f/ w3 x+ a- j! M
① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。)
0 u$ p5 G& R5 O" T3 U② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)6 }0 n* w! V% p: \
③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)
; L2 b. G# K8 s, z
, O% }( p6 U2 q. e* Q( `(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。- D! S/ Q9 X: W2 J/ x
① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。) ) G/ u! q0 |% C7 i$ H2 ~6 `
② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)# a& b; o% L7 a% n1 n5 |
③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)) T8 [- k1 Q! a; B* R- n+ D) h, J" x
④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)
- p/ Q& u' I4 i" B⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。) 2 u( L) g3 @. X
⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)& J* S; Z8 g7 ?3 R! O& a
⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)% E; M2 K. R0 \+ U
; q( H7 N, i' x, i0 P d) ?! {% p% f(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。
% ?6 P# c, u; }# d1 A① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)
" n/ `1 b5 p0 S s. O" O② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)
/ q6 r$ p* F* E q: W% g
# v% k' t# F! H4 G# S. U4 Y2 w; [* P' V) S# A5 n* e* D
2,无意志动词5 \% f1 N2 }& b: m$ t
表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有: & H; \- N: C, y7 }, h) m
(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;2 s: V+ U; M9 X, m2 X+ g* Z
(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;, U. c" m! q; h1 M
(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;
9 ~1 N$ j) a2 d, B5 {4 W(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等6 q, P% f) D% j" W2 E3 b$ {7 T
(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。* H( V: y- R5 D+ K( E( Z
(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。
+ D& L5 x& y! x9 p/ v7 L: h/ x3 C/ {( O+ F; `7 b# g5 w
无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。. [; I" d- _" t6 X
无意志动词的特点有:
! k( }, X4 }( d0 V. T(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:
( C' w' {, l) t. [/ z8 l' {$ K) p① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)* P. B7 e3 C9 `0 _& ]: Y& o" _
② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)
- a5 V# f8 R, O7 X" _/ T# [" M& Y+ H③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。)
2 j6 ?0 F% e* E- W7 k
" O7 V S* J6 Z6 U! o+ T(2) 不能用命令形表示命令、请求等;
$ I; {) M, m0 h4 C3 j3 k- h( r(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;8 R, m$ j: L# S) I
(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;
4 i% t2 P6 h* Y/ \6 ~! J(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。 # S- |5 t; Y) _* E3 [" w
6 S+ a3 B q7 p) E8 u/ a, q1 B* o, L4 j' p3 T+ z/ f# ~7 _
3,意志动词和无意志动词的转换
1 I$ _% l6 p3 q2 p# x1 [' O- w8 t3 V \ 意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。$ U- _; }4 j2 n/ @
例1:「死ぬ」6 ?' H- }1 ?. V/ W6 x. }+ B
(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)
# e/ K* i. z5 O( y+ m9 G2 a(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)- d+ A3 T. q S# ~
(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。7 S' {+ F7 a, X9 \. ]
例2:「忘れる」 , [" A8 n4 @2 h" L) n! C) ^ K
(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)! `& H6 q) r- n) t
(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)
* t& Z7 B' i+ H* f(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。
. n! P, v1 R$ d3 m例3:「笑う」 ) n y5 B" B9 s. H6 O* ?
(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)
~1 `, D8 \* v* f7 M5 v(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。)& Y! ^ Z2 J8 x- ~
这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。
1 l+ @! S- v) G1 D# j例4:「慌てる」 % B# S: q% `& C' G# v
(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)
9 r: o; p: S* r(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)8 Y. i! u! R- o
这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。; W- g* v) V6 o9 y' V. f4 |
* h1 c8 L$ h2 f2 i% ]
: V9 Y6 w5 L! N: I* | 从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。
* ?) H4 q! O0 v- o' ~, n$ e |
|