咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2333|回复: 2

日语精品故事赏析

[复制链接]
发表于 2011-8-20 10:23:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
むかしむかし、和歌山に大殿さまと呼ばれる殿さまがいました。0 R0 G1 f& ~8 n* D

0 s( ?* j! f' i7 @+ _- r+ n; b4 f/ M! X
很久很久以前,和歌山里有个老爷被人称作大老爷。
4 S4 S3 ~+ w& Y7 g9 J8 G, i" }: ~* o4 U. O/ l7 C$ H4 U# n9 I+ g
( M8 p. i& q( p( z
とてもらんぼう者の殿さまで、江戸の藩邸にいるときには、「隣の松平邸の高殿で夕涼みしている女が、自分の屋敷を見て笑っている」と、言って、鉄砲を撃ったのです。8 j4 ?+ j  p( D$ R. c

6 @. Q- s# C5 {/ ^( U* P* Z/ R% s+ t0 S2 j& o, S1 m
那老爷很粗暴,在江户的藩邸时,说:“在隔壁松平邸的楼房里乘凉的女子,看着我的房子在笑。”然后就开了枪。% Z0 z4 e  G( A& I; A
1 i' h4 A1 n6 J, ?

9 ~0 [; }# \9 {( D3 u& Q' y! `この事が幕府に知れて、大殿さまは隠居(いんきょ)を命じられました。$ o! K1 M# ~: a0 G) `) {( J% H
" U2 A" f3 P6 [! @+ ^$ c! i

7 m" _% L. W; c; E' N3 O: o这件事被幕府知道后,就命令大老爷退休。: Y. I/ `# K$ z  k+ ~6 M5 l

( \5 ]7 X0 s7 j9 x/ S. s8 w& A0 b' X: q/ }
ある日の事、この大殿さまがこんな話しを聞きました。「貴志川(きしがわ)の鯉のふちに住んでいる大鯉はそのふちの主で、村人はだれも手出しをしない」
# [! |; j0 h* E1 e5 r6 A/ X+ U5 y$ M8 k  N7 |5 G

$ C2 I5 \# K8 X7 o. D8 V有一天,这个大老爷听说了这么件事。住在贵志川的鲤鱼潭里的大鲤鱼是那潭的主人,村民们谁都不会去触犯它。9 P( i2 c# S8 Z5 p9 x7 @

$ g8 O& l# C! D" a0 a' k& v. U) Z; O, V
そこでさっそく、大殿は庄屋(しょうや)を呼び寄せて、「その鯉を一口食ってみたいから、生け捕るように」と、言いつけたのです。0 \2 l3 p) X- |

8 o; l0 W/ f1 Y8 W- V* G/ s' b7 y( m( A# H! J, L. x- e
于是他就立刻喊来村长命令道:“我想吃口那鲤鱼肉,你把它活捉来。”6 Z. h6 f& }  x

! s# \+ f7 @" B
6 P) N- d7 m, ]  U& Jびっくりした庄屋は、「それだけは、ごかんべんを。ふちの主を捕まえたりしたら、きっと恐ろしいたたりがあります」と、断ったのですが、大殿さまは許しません。「嫌と申すか?!もし生け捕りに出来なかったら、代わりにお前の腹を切り開くとしよう」
/ i1 k$ c% i5 D; z2 ~  o4 u% z* t
3 E4 s: _- F1 G3 N/ i: b! s3 B2 H% ]% I* A! H4 [
村长吓了一跳,拒绝道:“就这件事,恕难从命啊。要是捉了深潭的主人,会有报应的。”可是大老爷却不肯罢休:“你说不要?!如果不能活捉的话,那我就剖开你的肚子。”
3 j3 I- Y9 B. [! Z, ^8 {/ s" q6 |/ a1 ]/ E

- P6 M- \0 }( ^. @そこで庄屋は仕方なく、生け捕りの準備をはじめました。% c+ R* A: R( ~7 k9 I5 t7 I  f) j: l4 s% g
- ]' N- d) g/ N. L$ l
$ M$ K4 z8 t  O' b! {
村长没办法,只好开始做活捉鲤鱼的准备。; n( ]4 I: k8 v+ y( Q. ^
. G, ^: u8 n0 q5 Y9 i
# y- C/ q0 \7 {
そしていよいよふちの主を生け捕りにする前の晩、庄屋の家に美しい娘がやってきて、「明日、ふちにアミを入れるそうですが、やめてはもらえませんか?」と、言いました。
  c: |. o  j, n* G5 U
# m& u9 x4 E, q$ a1 p0 t  p$ @+ Q2 X: C5 A0 }( f& j0 s: L5 E
终于到了活捉深潭之主的前一晚,村长家来了个美丽的女子,对村长说道:“听说明天要在深潭里撒网,能不能不撒?”
2 B# h& R3 R) v; F7 z9 X: m
, k5 R7 b+ b& i# s/ q! H6 i" j
2 x, h" y# W9 t+ Z: c" h  fそれを聞いた庄屋が、「もちろん、出来る事ならわしも取りやめにしたい。でも明日は大殿さまがここへやってくるので、いまさらやめるわけにはいかんのじゃ」と、言うと、娘は、「・・・そうですか、それなら仕方ありません」と、出された草もちを食べて帰って行ったのです。1 L9 _6 X! r: K- l% o. d

' z2 d8 g5 z4 @" c
" O) \; T) L; R+ @) A! L村长听了后说道:“如果可以的话,我当然也想不捉啊。可是明天大老爷会来这里,现在已经不能不捉了。”女子听了后说道:“・・・这样啊,那也没办法了。”然后吃了草饼就回去了。
" _# W: m/ O' b! K5 Q4 X. Y8 `& Z. M
) }3 M6 Q, F; N7 r' {) c( A1 Z* ~2 D/ ]
さて、翌日の朝。大殿さまの前でふちにアミを入れていると、とても大きな鯉がかかりました。
5 Q7 a5 Q9 t8 ]% [: p3 t1 u* I8 W4 l2 P% W/ ?2 A8 D( t5 ~
" R/ t2 w9 M$ m; N& o
到了第二天早上,村长在大老爷前面往深潭里撒了网,然后捉到了一只很大的鲤鱼。) S) M+ u9 a# l

1 g) l( p+ k! N" k- X8 ^, u+ X" a/ f4 ]; @+ D3 V9 k$ y5 M4 |
さっそく腹を切り開いたところ、中から草もちが出てきたのです。4 v; n& R/ g2 z) K4 d) m( g
/ g/ r; W3 x2 [- r/ Y
7 |0 D% ?' q3 u* ]/ V
立刻剖开肚子,发现里面有草饼。
6 e2 c$ |6 _& V) d0 v, H- A2 N' P  T4 F+ u4 V

9 u) c) T$ I4 z+ Vこれを見た庄屋はびっくりして、「そうか、ゆうべ家へ来たあの娘は、鯉の化身だったのか」と、みんなに昨日の話をしました。
- y: w+ ^( I8 Z3 j0 W/ p7 j( y7 a4 T
2 W" {$ H9 @) [) J8 w) Y' E
村长看到这一幕,吃了一惊说道:“这样啊,昨晚来我家的那个姑娘就是鲤鱼的化身啊。”然后把昨天的事告诉了大家。
( l+ d1 i- C! W/ m1 C; R. Z
( M, |4 _6 x& Z$ p- Q
1 s, O0 y- H. Y3 ?. A, kそれを聞いた大殿さまも、さすがに鯉があわれに思えて、「すまぬことをした。鯉の料理を食うのは、やめにしよう」と、その鯉を川岸にうめて、その上に木を植えました。3 \* }3 h  x5 k/ D9 W7 W" \" `

* ~6 D5 Z9 H$ k* F& @  x
6 v7 f& G' }! F& o- M3 |大老爷听了之后,觉得鲤鱼很可怜,就说道:“做了很抱歉的事。还是不吃鲤鱼了吧。”然后把鲤鱼埋在河岸边,在上面种了树。
3 R# Y  V0 t; L- j5 V7 v" E
- @: p8 [, |7 g+ o# L2 V# e$ h) W6 n  M
それからその地は、『鯉の森』と呼ばれたそうです。1 T8 m2 D1 l& B* t. [

4 k, o# S: @4 t# O% ]+ ^8 H9 M7 G
听说在那之后,那片地就被称为“鲤鱼森林”。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-1-10 22:16:50 | 显示全部楼层
收了  嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-16 13:08:05 | 显示全部楼层
面白いことですね。このような文章をみて、本当にいい方法です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-10 22:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表