| 被动态句型1 X5 W- ]$ |0 a8 b" S+ E ~が~に・・・れる/される4 M8 ~' n, l, ]/ K6 H4 F% T* q9 B
 / K; m' D0 m* K
 * 男性がK札官に射殺された* [6 u) z; R/ @$ l' p, x. j# f1 h
 * 29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺された
 $ c' ~, \5 i; K' e7 Q* v
 0 o9 T& z/ N* Z- r都是“男子被K札官所杀”: x/ Q0 y+ H& Y4 X2 O# Q
 
 $ f$ l, O! ?2 a$ D  `4 a5 n因此,“参考翻译是:K札官开枪打死一名男子 ”吧!. @# P. Q2 {! g
 而不是你翻的“男性枪杀K札官”
 1 n5 M6 ~" b7 [# g6 R
 ( A: h! u: k0 h2 ]' ^
 / T# M9 _. o' `( o. bよろしく!
 |