|
|
A 用惯用语提问请注意
8 o2 P: k" y+ |; u) X. H5 ^# |& I这类用语常常用于提出问题之前,给对方一个精神准备,使自己的问题不至于过于唐突,是一种礼貌的提问方式。0 f/ k& e4 h: V* L7 U: P+ u
a お尋ねします k2 H" R& G) @7 R( K
1 ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。& @, P4 a$ ?4 x3 [4 K I8 J( }
打听一下,去车站走那条路好?
0 x1 x2 K( S/ K! U# W2 \* Y6 @2 ちょっとお尋ねしますが、文化公園へ行きたいですが、ここからどう行けば良いでしょうか。4 R& [# Y0 a1 Z3 u
请问,我想去文化公园,从这儿怎么走好?- J3 M: ?5 ~, ?- L# o
b 失礼ですが" K3 v( f) b5 C9 B0 o# ~) w
1 ちょっと失礼ですが、一階にお手洗いがありますか。; C; `2 I& c- {1 y, Z6 P1 f- P _
请问一楼有洗手间么?
; f% i; a$ {; Z2 失礼ですが、あなたはどなたですか。
; G- c" t! t; r/ y" u) e; Z: X5 m! c 请问您是哪位?
) F" V" r; e! S$ a3 ちょっと失礼ですが、電話を貸してくださいませんか。" D, s% K* g0 \; C* f0 E
劳驾,能借电话用用么?
) M2 x) p5 p! O0 [4 V5 rc お伺いします
2 F$ J. P- I ] F9 l3 p1 u& d& v1 ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。
' @, }0 S0 [! A2 a* D 打听一下,这趟公共汽车到市政府吗?' c8 l- C+ ]$ j6 u( L9 ~5 S0 d
2 お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。
' X( Q0 z- f+ G) { 请问,这是田中先生的家么?
* k2 ^$ B# Y% k! I" F, n! M8 s, _- C3 あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要りますか。
! f1 B- r* c: `) L8 r请问,开个银行账户需要什么证明?
/ G1 G2 u; t9 a: e N, t0 q: c9 Sd すみませんが
1 U1 m3 A1 p6 W( \! i) H- Q0 J1 すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。
! K7 o$ C# i w* M: I* f. D 劳驾,地铁车站怎么走?
2 h) E* _, B0 O# G% ?2 すみませんが、この近くに公衆電話はありますか。7 o( e2 b$ Z; K6 C) f
对不起,这附近有公用电话么?
7 @0 a" _8 R4 }5 a( P3 すみませんが、ここをまっすぐ行けば学校ですか。; g( J, |4 Q9 w8 }2 g& n
劳驾,从这一直走能到学校么?' \: G1 Q, w7 e* R( B
4 すみませんが、火を貸してくださいませんか。9 r+ P4 f2 ?2 j; q
劳驾,借个火行么?
+ R! w1 ]: ^. l/ i* ?5 すみませんが、今何時ですか。
2 l4 w# b) D0 L: X2 i+ {5 D 请问,现在几点了?0 L- i3 y/ t3 _. M+ p/ `1 v% E" j
6 すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか。% A( A" c0 u' {; R
劳驾,能开开那扇窗户吗?
1 p v/ u( _- h7 X9 @. c/ ?0 D" {5 N+ y. a" w* F, r( r& _0 Z: B
|
|