|
|
A 用惯用语提问请注意- f3 o" T) \: x
这类用语常常用于提出问题之前,给对方一个精神准备,使自己的问题不至于过于唐突,是一种礼貌的提问方式。
+ S b$ O# x8 z( M1 H7 qa お尋ねします& }! s! E3 i, c+ a! J8 c* e+ C) `
1 ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。
2 ^4 u; N+ Y% @- X 打听一下,去车站走那条路好?/ }& V$ P1 r9 w' V& u3 O' s* H8 M
2 ちょっとお尋ねしますが、文化公園へ行きたいですが、ここからどう行けば良いでしょうか。
/ `- e" \& s: {9 h0 N请问,我想去文化公园,从这儿怎么走好?
' |2 L% r: S# sb 失礼ですが
: Z0 a3 ` s) _2 J" w- Q- ?1 ちょっと失礼ですが、一階にお手洗いがありますか。
" x" r& X* G# o; P6 g9 `$ }+ }4 x 请问一楼有洗手间么?/ y& U8 N: |& K9 R ~& Y( ^
2 失礼ですが、あなたはどなたですか。
/ D$ Z; f1 U# g# a 请问您是哪位?
" n* ~# _$ C/ Q: d6 E/ s3 ちょっと失礼ですが、電話を貸してくださいませんか。
; s$ o' u L: S+ I劳驾,能借电话用用么?
! p3 U, h- C& y+ E1 Y. b. gc お伺いします- Y' h( H o2 @, C H
1 ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。
/ N: v/ E+ w$ { 打听一下,这趟公共汽车到市政府吗?
& a; e) y3 T K% \9 J2 お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。
+ B0 t4 F% t5 C$ c& }0 C 请问,这是田中先生的家么?
; Y% h& K' W' {7 L# m( v3 あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要りますか。
; N" q! O* @( D5 B$ g请问,开个银行账户需要什么证明?
8 v) A& d* F2 x: zd すみませんが
5 ] G7 X- `/ v4 X* y' e s1 すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。
& Q9 K2 B8 y4 ~' a 劳驾,地铁车站怎么走?6 r. g5 F) _: x. i1 o/ c# |# _7 p$ E5 N
2 すみませんが、この近くに公衆電話はありますか。
$ d( s& n( e' V' r2 ?, n4 Q% P 对不起,这附近有公用电话么?
, V- J5 w& [1 N: X- B2 t- d3 すみませんが、ここをまっすぐ行けば学校ですか。( Z: y- `6 c% X: T( r3 z
劳驾,从这一直走能到学校么?+ `6 O% l1 b( m9 h0 `7 `" G' i
4 すみませんが、火を貸してくださいませんか。
/ y3 k) T" B9 \$ e I8 O 劳驾,借个火行么?
* A& H2 ~* t8 C5 すみませんが、今何時ですか。
! I) b- W A. d, |! a7 ? 请问,现在几点了?
v: L2 @* a7 W+ f' n |2 U" @6 すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか。
9 D- s+ t( n" [" L3 ?2 k( ?9 n 劳驾,能开开那扇窗户吗?
( Q! G3 F- f; \7 x0 ]6 H/ [0 _6 j% C. o) W& ~/ j4 R
|
|