|
|
A 用惯用语提问请注意
* e6 V% P8 M7 b& J这类用语常常用于提出问题之前,给对方一个精神准备,使自己的问题不至于过于唐突,是一种礼貌的提问方式。
4 B; s1 `. `# b# ~a お尋ねします
) @5 [% R4 g3 {7 ^- x4 Z1 ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。
2 R `8 C6 z% ~1 p 打听一下,去车站走那条路好?
) ?- I. `9 v9 ~9 o8 k2 ちょっとお尋ねしますが、文化公園へ行きたいですが、ここからどう行けば良いでしょうか。
' L( {2 {9 y, V$ b/ g/ c9 |请问,我想去文化公园,从这儿怎么走好?: M8 m6 W8 T' R. L' u x
b 失礼ですが
3 ?- D3 C$ R8 ?4 J# d; q8 Q6 y7 N1 ちょっと失礼ですが、一階にお手洗いがありますか。* u* R# f, h+ F$ S$ j: I) [
请问一楼有洗手间么?4 f7 l& u; d. j
2 失礼ですが、あなたはどなたですか。. E% W3 }; l. w* R3 Y0 T9 M+ A
请问您是哪位?
" {( e$ l# a% G$ ~5 K# G5 S3 ちょっと失礼ですが、電話を貸してくださいませんか。. D' V5 E! l# T: v' \) f* C7 v+ c
劳驾,能借电话用用么?5 o2 o* q1 [! n5 x
c お伺いします
& [1 e5 A% { @' O o; h9 w, m% h1 ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。
- @9 c5 G9 F; Q 打听一下,这趟公共汽车到市政府吗?
6 Y7 ~; N( T. n* M r! G ^2 お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。$ R, u& `' i( U" H" P( w% ?* p- A* N
请问,这是田中先生的家么?7 u+ @7 Q" g, o3 K% K0 F' K1 M
3 あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要りますか。) n3 r6 V* T4 v8 ~9 _8 U5 ]
请问,开个银行账户需要什么证明?" G4 X& V* u$ X' G) ~$ k
d すみませんが8 Q; g+ H$ |8 F
1 すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。7 U0 [) j' ]- w" }5 A
劳驾,地铁车站怎么走?( G3 Y) V1 m. a. Z& [& U. n
2 すみませんが、この近くに公衆電話はありますか。
9 ^: ~3 S6 W( R# t/ u T/ a$ v 对不起,这附近有公用电话么?
+ r9 y1 c0 a1 E, |3 すみませんが、ここをまっすぐ行けば学校ですか。8 G1 A) F) f$ Z6 R( ^
劳驾,从这一直走能到学校么?
/ P4 o2 G+ m! b) |' E/ B3 [% W4 すみませんが、火を貸してくださいませんか。+ v# |/ B( o7 m. Z/ b# L( a
劳驾,借个火行么?8 }7 d# q, h2 X
5 すみませんが、今何時ですか。( ~' H6 G2 c1 @/ D
请问,现在几点了?
! t$ C( J1 u0 ~7 g9 _( k$ Z# x6 すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか。
6 O/ s3 K' a6 C, b 劳驾,能开开那扇窗户吗?" D! a# f6 S; R! }5 M
# w! ^; Q X+ G0 F* c |
|