|
|
本帖最后由 chase66 于 2011-11-6 16:53 编辑
B0 D8 p6 l: B; [8 D* G! b6 J$ F& l9 I
甘く見る「あまくみる」小看。看得简单。不放在眼里。
( u/ e2 P2 G3 u* T網の目を潜る「あみのめをくぐる」钻空子。潜逃。偷越。) e/ u) w5 C( ~) a; M% a" E
網を張る「あみをはる」设埋伏。设伏击。布罗网。5 x9 \4 x* a8 b6 \
雨が降ろうと槍が降ろうと「あめがふろうとやりがふろうと」就算天上下刀子也…无论发生什么情况。(雨が降っても槍が降っても)
9 [7 ?; A- H: F9 `9 Y* D: W飴をしゃぶらせる「あめをしゃぶらせる」(飴をなめさせる)①佯败。故意输②给甜头吃。投其所好。(飴をなめさせる)
8 d o4 ]5 }: d' n荒波に揉まれる「あらなみにもまれる」经风雨。受磨练。! i6 o* \( y. G6 h7 I. R4 q/ m
有り金をはたく「ありかねをはたく」拿出全部钱财。倾囊。
- `$ s- H& \. Y1 x+ k, n5 r蟻の這い出る隙もない「ありのはいでるすきもない」水泄不通。戒备森严。插翅难飞。
& d# i) x* f" C& M" Q7 u, [6 r& W有る時払いの催促無し「あるときばらいのさいそくなし」有钱即还。无需催讨。
0 D0 a) d# `, H( K- y" a$ W: e! d合わせる顔がない「あわせるかおがない」没脸相见。无言以对。3 C; |# j! `8 c4 _$ U* Z" \
n+ }4 m6 X! j) S7 M6 u) _& a名実ともに「めいじつともに」名副其实。
9 M# n" S0 i# a' P+ o9 Q名状しがたい「めいじょうしがたい」难以形容。难以名状。不可名状。4 `. X5 ]; o e
命数が尽きる「めいすうがつきる」寿命已尽。寿数已尽。
4 N4 e+ {5 [7 U4 N命旦夕に迫る「めいたんせきにせまる」危在旦夕。命在旦夕。生命垂危。「旦夕に迫る」
8 G4 J0 x) {9 r8 h' j% d# [" j冥土の土産「めいどのみやげ」最后的安慰。最大的安慰。最值得高兴的事。
/ Q0 \: c0 z/ k. X& Y1 Y命脈を保つ「めいみゃくのたもつ」保住性命。保全性命。4 Z3 O+ K' G8 y6 R7 L& d
メートルを上げる「めーとるをあげる」情绪高涨。高谈阔论。(喝得)兴高采烈。
! n. s2 u; e* \4 U& t7 S! W& ]5 S+ q目がある「めがある」有眼力。有鉴赏力。有判断力。「見る目がある」1 l9 }+ a2 o; y4 i& y& e
目がいい「めがいい」眼睛好使。眼睛尖。眼力好。# N" }$ p2 e2 l' h1 f
目顔で知らせる「めがおでしらせる」递眼色。以眼神示意。8 t9 G/ s2 A0 V; n; a
丼勘定「どんぶりかんじょう」无计划地开支。一本糊涂账。乱花钱。
+ y+ L( S# C' { I: M鳶に油揚をさらわれる「とんびあぶらげをさらわれる」心爱之物被夺去。到手的果实被夺走。到嘴的肥肉又丢失。
0 S( L* |, v5 Q. M( ~/ I' q; f内助の功「ないじょのこう」内助之功。内功之劳。妻子的功劳。
/ v4 w7 F' G, E6 @. Z( j2 r無い袖は振れない「ないそではふれない」巧妇难为无米之炊。, D8 p/ P( Y4 F( E/ c6 W
無い知恵を絞る「ないちえをしぼる」冥思苦想。绞尽脑汁。费尽心机(想办法)。. S7 \1 L* S5 d3 l# \3 c
泣いても笑っても「ないてもわらっても」(用于无可挽回或无法改变的事态)无论如何。不管怎样。
+ C7 x; u: i, ~. C( ~無いものねだり「ないものねだり」奢望。硬要。强求(不可能得到的东西)。强人所难。
" g: k: m8 N& i6 _, ?( i長い目で見る「ながいめでみる」放眼未来。用长远的目光来看。
, R3 n! U' x9 o) \- b1 l長い物には巻かれろ「ながいものにはまかれろ」人在屋檐下,不得不低头。胳膊拧不过大腿。随波逐流。
- l8 s7 b& U1 i5 F! Z名が売れる「ながうれる」声名显赫。大名鼎鼎。尽人皆知。
, ]; Q$ @+ L# x! Z$ h* U- R" Z5 a) [0 s: U+ ]& Y; C
|
|