通う,是自动词,所以不存在宾语。
通う 【かよう】 【kayou】
【自五】
(1)[行き来する]往来,来往;[路線を]通行.
北京・天津間を通うバス/往来于北京天津间的公共汽车.
今年から快速電車が通うようになる/今年起要通快速电车了.
(2)[登校する]上学,走读;[出勤する]上班,通勤.
工場へ通う道/到工厂上班去的路.
わたしはバスで学校に通っている/我每天坐公共汽车上学.
通いなれた道/走熟了的路.
若いときそこへはよく通ったものだ/年轻的时候经常到那里去.
(3)〔流れる〕通,流通;[血液などが]循环.
電流が通っている針金/通有电流的铁丝.
まだ息が通っている/还在喘气(没有死).
空気のよく通うところにおいてください/请放在空气流通的地方.
(4)〔気持ちが〕通晓;[一致する]相印,[通じあう](心意)相通().
わたしの心は先方に通わなかった/我的心意没有得到对方的反应;对方没有懂我的意思.
あいつは血の通っている人間じゃない/那个人冷酷无情.
ふたりの心が通う/二人心心相印; 意气相投.
(5)〔似る〕相似,(有)相同(之处)()().
どことなく顔だちに通う所がある/总觉得面孔上有相似之处.
![](static/image/smiley/default/em01.gif) |