本帖最后由 dalishu 于 2011-12-20 22:56 编辑
0 W0 c/ U9 c% y. s- n7 S, o8 @
* `8 |0 w6 Q& w2 K) J本人手头的一本工具书,现拿出来分享一下。手工录入,如有错漏,敬请提出。4 i+ s- o- k1 e* h4 E* b' F
另:未经本人同意,请勿转载。绝对原创,如有雷同,纯属巧合。
' [, U+ }# j3 s4 J, C连载进度由业余时间而定,请耐心等待。$ |! H& w/ O D- |" o& L
001.②ー間に/②ー間は : ]& q" v7 h* g R1 z
意义 趁...期间/...期间
6 e+ ]" b% c* r8 S0 @2 A" z) ^/ F接续; U. A/ E& z+ \& l1 T
名詞+の+間に(は)' Z7 f4 R7 P- a/ `
動詞普通形・ている形+間に(は)
/ Q: y$ g# ?7 g: g+ J形容形(イ形-い・-くない)+間に(は)
% D! {: E0 ?' b6 R+ F2 v# R形容動詞(ナ形-な・でない)+間に(は)
7 p: K/ c" Z n6 G1 P& B+ b语法解释; [8 `, X) j4 q
「ー間」表示期间。表示动作或状态处在进行中,所以除了状态动词(ある・いる・できる・わかる・要る)之外,与动词接续时变成「ている」形,或是「ない」形( A. b2 F, w- O2 i: B! ^6 [& V
「ー間」与「ー間に」不同之处在于,「ー間」表示在一段期间一直持续的动作,而「ー間に」则表示在一段期间完成的动作。
K5 H- g) q1 P3 h○ 私がしばらく留守にしている間に、泥棒が入った。
g$ Y6 e9 H: m+ L" M6 y1 G# N2 `○ 夫婦どちらも元気な間はなんとかなるが、どちらか一方が病気で倒れたりしたら、わが家はお手上げになる。( G, W# [! \5 w7 ?# R
' j5 | m& j- H5 n* O2 ]002.②ーあげく(に)/①ー果て(に)7 [) T8 `" z0 t6 I3 o! U" R) @
意义 ...最后。...末了
0 x- K9 Y& l9 ^* u9 j- j接续 8 d8 R+ j4 {: m* o9 p# N7 u
名詞+の+あげく(に)ーした動詞た形+あげくの・果てに・果ての+名詞) y; Z* a0 n' g: X
语法解释! R( d$ P1 E( l* e* i* G. l
这些句型均表示「ーした結果ーした」,而在后项常常表示不良后果的发生。「ー果てに」也表示同样含义,不过口语中使用的不多。此外「あげくの果て」是「あげく」的强调表达形式。意义相近的句型有「ー末に」,不过这个句型在后项好坏结果均可以表示。值得注意的是这些表现结果的句型往往在句末使用过去时「ーした」。
3 D, r; G6 ^; N o7 j2 {○ いろいろ考えたあげく、彼と別れることにした。# s' m& x; q8 P- n# L- V
○ 父は長い間、病に苦しみ抜いた果てに、なくなった。; \! N7 Z1 m" N
|