本帖最后由 dalishu 于 2011-12-20 22:56 编辑
; J/ G. j2 l* P% f% V2 O' m% u6 k8 ?) A( q4 l& s7 b. S$ d
本人手头的一本工具书,现拿出来分享一下。手工录入,如有错漏,敬请提出。
4 I# p j$ \6 V/ F: m另:未经本人同意,请勿转载。绝对原创,如有雷同,纯属巧合。
3 H: m8 H: P+ G! \. q连载进度由业余时间而定,请耐心等待。
& V& @; ?5 d7 ? n" [# {001.②ー間に/②ー間は * |3 [8 S& c0 C, [: X" y+ \/ R
意义 趁...期间/...期间
) s5 x0 T# Z, J: _接续
6 Z3 a1 f/ R% l8 M5 z* N名詞+の+間に(は)
- e$ d) R" `' B動詞普通形・ている形+間に(は)
6 N; V6 @1 v- H- I9 u形容形(イ形-い・-くない)+間に(は)
}5 V/ v/ i( e% m* h" s- A形容動詞(ナ形-な・でない)+間に(は) u9 G( n- \+ S; R3 p7 r4 Z3 Q
语法解释
; P* A5 n9 H, h) @( R1 {「ー間」表示期间。表示动作或状态处在进行中,所以除了状态动词(ある・いる・できる・わかる・要る)之外,与动词接续时变成「ている」形,或是「ない」形7 K( n( v1 D( W$ R& X- X% T
「ー間」与「ー間に」不同之处在于,「ー間」表示在一段期间一直持续的动作,而「ー間に」则表示在一段期间完成的动作。
8 J4 {. D7 ]; }○ 私がしばらく留守にしている間に、泥棒が入った。9 J. W3 T, |9 |4 A
○ 夫婦どちらも元気な間はなんとかなるが、どちらか一方が病気で倒れたりしたら、わが家はお手上げになる。 k( K4 w* }( @! m& ?
- B: x' z! V3 m' v
002.②ーあげく(に)/①ー果て(に)1 [5 W- L7 \8 a) s2 K( `
意义 ...最后。...末了. ~4 J- r# F7 I, k- D: j9 o
接续
; T% C% V% E$ {名詞+の+あげく(に)ーした動詞た形+あげくの・果てに・果ての+名詞' h+ W$ j% G7 j0 y
语法解释8 q5 h* S/ O0 m( P' O
这些句型均表示「ーした結果ーした」,而在后项常常表示不良后果的发生。「ー果てに」也表示同样含义,不过口语中使用的不多。此外「あげくの果て」是「あげく」的强调表达形式。意义相近的句型有「ー末に」,不过这个句型在后项好坏结果均可以表示。值得注意的是这些表现结果的句型往往在句末使用过去时「ーした」。
* D! n0 j o: m: R) E3 u* F○ いろいろ考えたあげく、彼と別れることにした。
s0 `( Y, Y* U* D0 o( }○ 父は長い間、病に苦しみ抜いた果てに、なくなった。
D6 N+ e% _$ A4 z2 x |