|
|
相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~
: T1 v% K% l# ~; H3 T1 f. |* L! I! \2 O# A/ |8 `
あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”( d+ a; [0 y5 c; o
5 u+ e; H0 w) z+ h0 J* Jええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。) [1 J1 Q* Y) G% u/ V/ u
* f# T' N2 L. b' x) B* h5 @じつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
9 F7 ~6 @0 P5 e+ t- s※ じつに(真是,实在是)不同。7 P6 s- L8 c$ b1 ^) H- L" t
8 r+ s( A& ?" w3 f Fやはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
5 G7 Y* \) v a1 E1 e. d0 `
' t4 t8 Y1 w z7 Y$ v* `! X, O- [% dとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
1 t# u: u8 S! P. H
3 I! A6 c0 h9 i+ E; Wつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。1 a+ s8 ^0 c2 F8 S
/ }" V" `8 [( X7 s! U
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
- G4 T2 g8 Q/ ]( B/ e* S0 G$ `) f, \: i* p5 ]. H
结局:说来说去还是,最后,归根究底。
$ l# {, v! Z4 @/ }: ?. U: Q7 G7 I3 z6 m9 I! a
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。$ J/ d1 n! Q! J1 a" R$ l
, {) s4 P4 g' ^3 F! L/ tほとんど:大体上来说嘛,大致而言。# U' }% U5 V2 A" H
d9 Q, v$ x1 d: ^" J [# h( l$ Nなんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。4 ~& x$ t$ k& A$ S' Z
$ s+ a5 t H) V) V; t
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
7 G/ R# s4 d B- o" d3 I8 P# H: T0 c* l/ \. b, n9 Y: F1 U% d
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。8 f$ v5 T* G6 ]( |( [9 D+ r; `
+ _) U5 V" @; f; J8 j9 G2 a自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。+ n/ d$ N' d; b
7 o& P9 r0 v+ x% L
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。5 @ G' A- s7 { H. h3 Q
- H6 n5 \7 s+ [1 ~% U( h! U
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
8 i1 L ?3 x: @
* s" v9 x! j l9 dいずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。
% ?8 {7 ]( A0 u P. A+ U" c$ N0 j; _9 T- t
どちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。2 P5 `( b2 t4 o8 i3 Z+ T1 a; |! S
* j7 W& {5 _- uあたりまえばら:照理说,本来应该~
8 f. v' B9 h/ l$ y! l- P# r
5 W2 e: O, @( j& W5 X/ t6 Gう一ん:恩,这个嘛。
% `. m( \8 I0 ^" q! `6 L- B* Q9 x' s) G: Z) u |8 U
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。
# O3 @- s4 c( J2 N( B$ p6 M/ d! S* w
; C8 C+ N/ ?: _" o' j+ \6 N! tすごく/すごっく:这个实在太~了。9 w3 t" g0 R5 b# V- h' ^
1 T9 S! l) {2 z* x1 ]; C5 n1 Z$ {! vぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
/ Q0 D$ Y+ {' Y T8 e$ c
?$ d+ L ^! C6 |" R% J# w8 e言い换えれば:换句话来说。% B" P5 j( c) |) Y% W
- W; B0 u! E1 z5 |
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。( P8 i; ?' E' N: n; {+ v( s" V3 L
( Y8 _& F( A: ?9 y3 P# Q; O
そのためには、そのためみ、そのため:因此。
" Z, _: o, z, u) H
! i) L( p+ s# Vそれで:于是、因此、所以、后来嘛。3 f. Q+ @3 x5 I$ C% a- u
* w0 W9 z% C4 B* gそれでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
, y7 V! I% Q0 @6 {& C7 Z2 b: F9 a& a# A& o* ]- N, \# _$ L4 Z
いちあう:大体上、大致上。
T* I0 \) h8 \( t" l" F, x
7 u: O" @7 e& O; t7 V, Jまして:更何况、况且、更谈不上。- w' ~( F* p( T- r3 ?
1 v) j: K" \5 n7 |- [; N+ }
まず:首先、大概、大体而言。7 ~ L/ y% Z9 e9 h7 i F2 X
Q( L) L/ l& I" ^
むしろ:反而、还不如、倒不如说。* b4 o1 A. U) z* s' Q
% a8 Y: L2 H) O8 x% _ N
出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。
" U5 r6 J' u) E" H4 a$ r: Q% b( Q* x% v; l6 m
日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下!
! B# Q6 n; ^% v: r" Z# @3 L% C5 ?4 \' \; B4 k$ U) ]) U& w
 |
|