|
相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~
. H( B" `- \% [7 C( E2 y! K- Z* x2 T; C
あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”3 @7 p% Q) G7 w8 m$ B
, C r8 N1 g, I |/ b" |ええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。0 Q! ?' j- h4 ~+ z
. E8 o. R8 ?5 a1 fじつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
8 Z6 ^4 v* Q( T M4 r※ じつに(真是,实在是)不同。2 h1 B- {- n& D3 J# C% ^( z
3 h3 c+ H' i3 ^! F3 @+ g% q" pやはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
5 I/ t3 T/ \+ h/ T3 q/ [( q5 a! `. ^( J5 D2 A( ?! t4 q# b
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。& V0 T T) @1 F# ]$ h
, d' y g. N& z9 ^# B9 }3 c% g$ Uつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。) Y6 p _1 I3 U3 z
. `6 w' `; U* Q4 V$ {要するに:给前面自己所说的话作个总结。
6 n1 |$ ?! L7 ?$ [& Z- A. l9 D6 B% ]9 \2 \9 I" M0 H
结局:说来说去还是,最后,归根究底。+ T8 j6 m0 k1 H3 {- _4 _
/ U3 X, z' X( ] [" c0 i例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
5 F" ~' B( \; A& v' n E1 B$ x/ ?0 N
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
8 ^+ B& ?9 C2 v6 e& g1 q5 E2 e
) ~- p" ?4 @( Y# ]* ^8 Z: ^なんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。+ I( u8 {) Q4 `/ \' U
' O* b$ \/ _: q
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
3 p. J: `5 D; @; d- E/ s" n' X% h3 S% G
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。
" E" z3 C* j3 r1 l; k' O4 k$ C8 }7 X0 r! q; U! F3 s
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
0 \7 F! h% G/ u" R5 R" h5 @8 b X! o& ]
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
, u9 s% h, u, E0 v; q% k7 y
0 X I r% W6 \8 y/ e$ ^3 Kたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
5 J, [# y& O: b. a! _ V4 i1 e, `- b+ A- D# _2 l& r
いずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。$ o" M/ [6 m) a: c2 t" M- D
$ J) I. q0 u6 m* J! @8 U2 gどちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。
* |+ w$ s) m( j! J7 K
' s y1 g! m7 ~3 Pあたりまえばら:照理说,本来应该~4 i! R7 U- F5 w) L. n
- s# I7 W0 m* o# F: r, `" l, V' Zう一ん:恩,这个嘛。& J4 y/ M& Z: l
r+ t2 [$ ~3 G+ P. o2 R# _* |7 e
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。- \+ w* N2 W) Z2 [( c1 c
7 G2 j' Y- d5 x4 q+ lすごく/すごっく:这个实在太~了。8 x" h. i) e/ O% j: `5 @
6 E) b1 R1 U" N# b, G+ }& lぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
F+ K) ~: K! k( q" o' U% B: z: f' S' V
言い换えれば:换句话来说。* V# [3 Q& f4 D' X1 Q% @
; Y! D1 Z, o% z) ]. w# {そうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。! P: a4 j0 s5 L
6 w8 S) E) g1 o4 b5 s( P
そのためには、そのためみ、そのため:因此。* Q! R0 D+ K5 k$ o3 i, s! j
7 j, e% _5 X2 F5 L" lそれで:于是、因此、所以、后来嘛。
! U; x5 c% ~- n) }3 |* ~5 Z& L% V5 F! F" ?
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
9 Q( J7 ]3 h% J, H8 R; |+ Z- |: D, {
いちあう:大体上、大致上。
R0 e. r/ n3 ~: O+ ~' _& u/ x
/ ^3 F/ |. r% i- [1 W8 ?# b7 wまして:更何况、况且、更谈不上。2 a/ e7 v, a; F0 P( d+ b7 J
K& k/ z7 ~0 ?2 a4 R
まず:首先、大概、大体而言。
; R2 P: y* y& i1 ]5 E/ K8 t! O3 [' R3 x$ D. {& U5 F
むしろ:反而、还不如、倒不如说。6 k0 S. c0 V! f1 ~- ?1 j$ v4 m
' A+ U4 X. m6 n" z2 b5 N
出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。" v6 g; h( n5 R( c
# w. |: j) ]% ]5 D. ^ d5 s
日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下!
; v# E' |- }4 e7 v$ ]7 f+ W! c' _/ H- }8 q8 N- Q2 Q& l
 |
|