咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1853|回复: 0

[经验方法] 转折的表达

[复制链接]
发表于 2012-3-13 14:39:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.小句1が,小句2  相当于汉语的“但是”,“可是”。
8 S; i. t  O+ u
% d$ m5 g* ~0 z  例句:三か月 パソコンを 勉強しましたが、まだ あまり できません。- X4 i* o$ r  v. ]  m. s# z" r+ r2 w; y/ R
  翻译:我学了3个月电脑,但还不太会用。' v* h4 P+ A9 G$ v" P. p; G

  Q+ s$ U- G/ k! ^/ G: n: z  例句:このレストランは おいしですが、ちょっと 高いです。
- f8 d4 g$ x* C; E9 ^5 d7 o: }  翻译:这家餐厅的饭菜好吃,但是有点贵。
, e4 l" U* w; ]& H# R+ T7 }. ]) W& }  W7 J. H% C
  例句:寒いですが、換気のために 窓を 開けてください。" v/ L' Q" m& Y. D. o
  翻译:虽然寒冷,不过为了换换空气,请打开窗户。( S/ Q) w5 h) L3 u( Y/ _! i& u
+ j+ c% z. e; O; K
2.小句1けど,小句2  用于口语。
- n3 d9 y% q1 t7 V  例句:昨日の試験は ちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
. D* ^+ t2 y9 W' U8 C( L  翻译:昨天的考试有点难,不过都做出来了。/ h+ O2 s$ f1 z: _
2 R  O- o! B: l  {: u; n0 c/ i
3.小句1のに,小句2  表示在小句1的情况下,发生的小句2的情况不符合常识常理。
; s1 H8 B3 `3 c/ C& W* B/ x  小句1为二类形容词和名词小句时,变为“なのに”。
  w3 [0 f, l/ D* t9 @
+ c& Z" z. X" G, U# e0 s- w  注意:前两个句型中,前后两个小句的独立性强,小句1句尾可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且小句2可以为命令句。2 w" W' [( A+ v, `: x

9 C6 z1 D5 c6 r' H. Q7 P$ ~8 d0 [' `  第三个句型中,前后两个小句的独立性弱,小句1句尾不可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且小句2不可以是祈使,请求的句式。3 j$ U1 f5 Q: n9 i; s/ L
$ H3 ]; A3 J/ {/ \
  例句:目覚ましを かけておいたのに、今朝は 起きられませんでした。
2 I2 y* o) F$ j/ d' Z  翻译:尽管上了闹钟,今天早上还是没起来。: Z, N) i: c' Y8 u8 u8 V- k0 Z! y
3 I, L9 G( T$ J
  例句:今日は こんなに 寒いのに、森さんは 寒くない と言いました。; b: U$ `1 x$ V1 c9 @' J
  翻译:今天尽管很冷,森先生却说不冷。# c& u) @, d: A" d/ k2 {# `

, L: I& o. C0 `  B9 X. N7 `  例句:この家は 駅から 近くて便利なのに、買う人が いません。 - [9 Q) H# p/ |& k( Z! C
  翻译:这个房子离车站近而方便,却没有人购买。; G) C& {" W8 n/ x

& l3 r- S+ e% u8 s; S/ w  例句:田中さんは 作家なのに、読書が 嫌いです。
8 P" f/ E! n5 K* L  翻译:田中先生尽管是作家却讨厌读书。9 }4 z6 p' i- v+ W* Z/ T7 Y+ S

+ v" U! Q! V3 Y' v5 l' ]& h  例句:森さんは 昨日 病気だったのに、出勤しました。 2 @' b$ b, m" }9 w: x% A8 r
  翻译:森先生昨天生着病却去上班了。, N1 c5 H) b& U. \
1 ~  Q* G( b9 X! Q' `
4.しかし  可用来接续与前句完全相反的内容。# Y0 `+ }4 [9 L& J

% q" S+ p8 D3 v$ n- K: e  例句:このプールは 女性は 利用する ことができます。しかし、男性はだめです。' V: ~; P+ n; Y" y2 @3 l1 c6 ?
  翻译:这个游泳池女性可以利用,但是男性不可以。0 C0 i$ {8 `7 `# y. U$ }8 ]$ {
4 P5 H( Y$ K( T; h3 l8 y. p
5.ただし  只能用来表示对前句内容的部分限制或补充。
& c3 t4 r1 H4 G$ W' ?# t1 P
% P) b/ }/ C& Y8 a6 ?" T  例句:このスポーツセンターは、だれでも 利用する ことができます。ただし、有料ですが。
6 Y, a4 ~9 f" o/ G  翻译:谁都可以利用这个体育中心,不过是收费的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-10 23:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表