|
|
お知り合いになれて大変うれしく思います。! @3 ]% b8 u& @
——非常高兴能认识您。$ E2 w% n5 }6 W. y! a
% ~# H. e) w% g+ M4 t+ eお会いできて大変うれしく存じます。, r* z/ Y; s( Q: j7 D5 t
——非常高兴见到您。/ 幸会。
1 q+ G' |9 f1 w8 k. N# bお互いに努力しましょう。8 b b( }( c x0 C" Y
——让我们共同努力吧。; e' n' |% G& w+ j& _
) }' v5 p# E' z8 y" C, O5 e御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。
g1 p/ {& l6 b% w0 A——我们期待着贵公司的友好合作。
( `% E) b5 G/ ]4 X& `お宅はおなじみのお得意先です。! d) e( O. m9 y
——贵公司是我们的老客户了。8 r- m( _) x o% S7 Q7 |
' e9 h5 K( M: z私たちはもう旧知の仲です。1 \& K: R8 h( } v& `* m2 j
——我们已经是老朋友了。
# t+ E3 v2 i: M1 k会社からの委託で,私が皆様と具体的な商談を進めることになっております。
+ X# G5 k+ m! j* p——受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。
. k+ K( d- V$ a' a% ? }
8 D/ c# b i+ j: M5 X6 P価格は数量に応じて割り引きます。
3 L- x' L$ t* x- a——根据数量的多少来确定折扣率。
4 E5 b* R; D7 D7 G0 \8 f値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。
9 j" B- J1 r* o+ x) z: y; B3 B——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢?( g1 O( R/ M9 `* \5 ?) r
' z5 @1 u! S }
この値段だと、もう商売にはなりません。
: z: E/ d* H) [9 m6 c1 ]) ]0 U+ }——如果是这个价格的话,生意就无法做了。4 y8 Z2 r7 Q7 l3 [0 r3 B
メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。
. D+ m( ^5 h# y- W8 f——请代为与厂方洽商降价事宜。0 i2 I6 {3 a4 V" n1 B- I" G8 @
' G) ?6 V3 X7 L U4 }$ F. p, |
この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。0 y; `, b7 H. l5 O/ f/ E; s
——若依此价,实难成交。
; K5 }6 d. s6 h3 Kこの品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。+ y: S" R' @3 G
——这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。% d4 W' q7 i* j+ s1 X( t5 k
, Q' ^2 R2 M0 c5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。
! i# Q% }6 ^, H% n+ ?$ B/ |——恳请将价格降到5000万日元。
/ O: Y w& Z* w. J値段ばかり考えて,品質をおろそかにしてはいけません。$ b- h$ V9 V u8 `. h0 F7 k# l( O6 }
——不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。
3 T" l3 Q- a8 }2 h, l6 Z, O/ U. i" r
品質はこちらが間違いなく保証します。
7 S. R5 K; ?- [——质量我们绝对保证。
2 S3 i* v5 T! ^% h3 Zこの価格は決着値ですので、値引きできません。
, l }, l; O/ s5 ^& N" p+ Y* x——这个价格是实盘价,不能再低了。
2 Q2 o% o( y. u4 e$ D3 w; J6 @( L# x+ h6 m: p+ q9 a) F
オッファー(オファー)を出してください。
' B+ Q3 l1 `6 I' a/ i; d: c——请报价。 \0 L, g% P; F4 q; Z
当方としては,商談が円満にまとまることを心から願っております。
: ~$ }9 [0 h: H6 i" C* k) Q——我们衷心期待着洽谈圆满成功。 |
|