咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 10155|回复: 2

「くれる」和「あげる」里微妙的人际关系(日语授受动词)

[复制链接]
发表于 2012-8-31 12:13:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
【摘要】“给”个东西,在日语种,“我给你”与“你给我”居然是用不一样的两个动词?有点纠结有没有?不过,看完这篇文章之后,你也许会理解这里面的原因,甚至是会心一笑了。
9 c# w7 a8 c/ \5 Z3 H! V% _; Q1 a* s7 n' g

  X' _+ C+ h: s「くれる」和「あげる」里微妙的人际关系% e9 d: A: \' V' V5 U' Q

3 J4 p1 s% o0 L日语初学者们都非常熟悉日语动词“给”的两个句型。* L. Q& Z) ]0 I: Q  n8 R

; ^2 F2 [/ }2 M) G  N2 ha【人1】は【人2】に【物】をあげます。
( R4 r5 Q" D, i$ Q
! l  i, G  v( O. l' `8 lb【人1】は【わたし】に【物】をくれます。
6 A' L: H9 G$ F0 c# P. m( b1 _1 Z# u2 ?
clip_image002.jpg 2 w* [4 ?6 b+ i/ `0 y
" ~, N8 s( w* A+ j/ `

, u9 q5 W0 p6 _$ L# V& v/ g0 N8 w9 }) f$ @
对于不同的“接受者”,要选用不同的“给”。这是授受动词中的一个小难点。
" O) X) A. b1 o$ n1 L
/ D! o9 Y0 a% [4 V我们再来看下面两句话,假设我的两位同事是分别是吉田和小野。
: s  G+ @  n/ X8 k6 Q3 x' E
+ e% z" Z/ |8 i) d1. 吉田さんは小野さんに花をあげました。(我方不受益)* ~: q" U$ P7 R0 t) k
1 C9 g3 s: c4 b
2.吉田さんは小野さんに花をくれました。(我方受益)1 u% u. M( C% c
5 w; W; c0 A3 ^. }
接受者是我或者我方立场的人时,我方立场的人一般是指集团内的人:比如家人,关系好的同事或者很亲密的朋友等等。这个时候、“给”要用「くれる」。因此句子2表明吉田和我的关系比较亲近,我把吉田当做集团内的人。而如果用句子1,则表明吉田与我关系一般,甚至可能是冷眼旁观两个不相干的人之间的给予和接受。$ E; _- O' R8 N: q# B/ s1 t% o

5 r, _' u% a/ b3 H4 S6 @* h举一个比较极端点的例子:克林顿给奥巴马一束花,那么不关我们什么事,所以用「あげます」,但如果是外星人给奥巴马一束花,则奥巴马可以说是代表全地球人接受了这个礼物,所以最好是用「くれます」,以体现我们作为地球人的集体感。 / {% x# r1 d1 r" L$ ^

7 P5 |& T( l' S& k所以大家可以发现日语是一个如此精细的语言,一个词甚至是一个假名的不同,就能体现出人和人微妙的人际关系。也深刻地体现了日本民族敏感细腻的内心世界。. k/ u9 f5 o# a1 [9 G$ \* o
( D& T2 Q) u3 l! w" B$ E
本文为本校教师原创,原网址为   http://sh.xdf.cn/publish/portal25/tab14045/info656834.htm7 |7 t7 A# i( w- v$ m
转载请注明。, Q# c# l+ B* \9 o+ w8 ~: k2 |6 G

& i3 X2 c4 B+ ^$ o6 t% {
  J9 @  k* F- X9 a: ^
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-15 15:11:48 | 显示全部楼层
好奇妙,学习了!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-5-9 10:15:56 | 显示全部楼层
挺好的 学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-25 09:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表