咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 1180|回复: 2

[词汇问题] 【あくどい商法】如何理解?

[复制链接]
发表于 2012-11-28 11:35:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:

「あくどい商法でお金をだましとられた老人がたくさんいる。」

此处的【あくどい商法】应该如何理解和翻译?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-28 11:48:21 来自手机 | 显示全部楼层
不法手段,违法手段
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2012-11-28 17:51:54 | 显示全部楼层
mayishima 发表于 2012-11-28 11:48
不法手段,违法手段

很好的提示
但是感觉作为「商业手段」的这一层意思没能出来
译作「奸商伎俩」如何?
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-14 01:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表