咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3081|回复: 11

[翻译问题] 现场作业书受控完成等用日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2013-7-19 09:04:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近我们公司出了不良,要跟客户报告
报告书里有几句想跟大家讨论一下

现场作业书受控完成
現場の作業標準書に印鑑を押した
这一句我们公司的日本人说日语不这么说
我仔细问了下相关担当,因为我们这边受控是要盖章的
盖完章的资料不能随意更改
但日本那边只是签字承认。这到底该怎么说好呢?

缺勤对应顶岗作业较频繁
代わりの人が作業することが多い
我翻得很简单,想看看大家的意见。

谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-19 09:08:26 | 显示全部楼层
管他是盖章还是签字,用:承認済み等类似用语不就完了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-19 09:21:12 | 显示全部楼层
现场作业书受控完成

红字部分不懂是什么意思!  受到控制的意思? 啥句子?!

第一句中文就不懂了,其它就不用看了

看来小的不适合翻这种太中国的东东。

以上,鉴定完毕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-19 10:06:29 | 显示全部楼层
atom 发表于 2013-7-19 09:08
管他是盖章还是签字,用:承認済み等类似用语不就完了?

嗯嗯,是呢~~我想半天都没想出来合适的表达
谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-19 10:13:23 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2013-7-19 09:21
现场作业书受控完成

红字部分不懂是什么意思!  受到控制的意思? 啥句子?!

我也是不太理解的说
我们这边担当解释说是处于受到管控(管理/控制)的状态
其实就是现场作业书盖了章子后别人不能随意更改
且新版本出来后旧版本会回收
按照这种方式进行管理的意思
哎,中文好多表达比较暧昧吧
偶能力有限。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-7-19 11:11:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-7-19 11:31:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-19 11:31:31 | 显示全部楼层
まる秘?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-19 16:08:51 | 显示全部楼层
zyp1234380 发表于 2013-7-19 10:41
对,我们公司就讲“(現場)作業指示書承認済み”

看来承認済み很方便啊,好多地方都可以用。
O(∩_∩)O谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-19 16:09:40 | 显示全部楼层
eagle119 发表于 2013-7-19 11:11
关于文件控制的解释,请参考:

4.2.3 文件控制

把这么详细的资料都搬出来了呢
还带中日文的,太感谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-19 16:38:57 | 显示全部楼层
eagle119 发表于 2013-7-19 11:31
第1句,根据楼主所说的情况,现场作业书以前就有,但是以前没有“受控”。可能是上面各位提到的没有审批, ...

版主回答的好仔细啊。非常感谢你的建议!
我又去确认了一遍,第一个应该属于没有审批。
一直就有作业标准,但是没有盖章审批为正式文件。

关于第二个,看来我写的太简单了。哈哈
本来想就此蒙混过关
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-7 15:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表