咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 659|回复: 12

“创口贴”的日语是?

[复制链接]
发表于 2005-1-13 09:21:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如:邦迪 这类东西。

我忘记了,也是3个字的。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 09:24:59 | 显示全部楼层
湿布薬
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-13 09:26:39 | 显示全部楼层
谢谢,但不是楼上说的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 09:43:01 | 显示全部楼层
絆創膏(ばんそうこう)

亜鉛華などの薬剤を生ゴム・樹脂類などと練り合わせて、布の上に塗ったもの。小さな傷の被覆・接合や包帯の固定などに用いる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 09:48:08 | 显示全部楼层
创可贴不就是狗皮膏药嘛,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 09:48:35 | 显示全部楼层
バンドエンド
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 09:49:41 | 显示全部楼层
絆創膏(ばんそうこう)   也有说  (止血)バンド
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 09:56:25 | 显示全部楼层
バンドエイド
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-13 09:59:23 | 显示全部楼层
絆創膏(ばんそうこう)


これだ!みんな、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 10:29:26 | 显示全部楼层
「絆創膏(ばんそうこう)」は、傷口等に貼って外気から保護したりガーゼや包帯を固定するのに使う粘着剤を塗った布・紙・プラスチック又は粘着性のテープ等を指す言葉ですが、中には膏薬などの薬効成分を含んだものも有り、それらの総称を言う一般名詞です。
「バンドエイド」もその中に含まれますが、「バンドエイド」はジョンソン&ジョンソン社の商標登録済の商品の名称で固有名詞です。
http://homepage2.nifty.com/osiete/s499.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 10:35:18 | 显示全部楼层
  傷バンドも言います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 10:52:08 | 显示全部楼层
バンドエイド:邦迪 商品名  其他还有:キズテープ等
絆創膏       一般名词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 11:49:48 | 显示全部楼层
テープと言ったら分かると思いますけど、もちろん他の意味もあるし
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 07:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表