使用道具 举报
下面是引用tigers_007于2005-01-14 14:00发表的请教句子翻译及结构分析: 请教下面这句话怎么翻译比较恰当,如果能将句子结构给与讲解,那就更感激不尽了. 「再生可能な資源」は、長期的再生産が可能な範囲で利用されることが原則とされておる。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-7-27 08:07
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.