|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。, I& S1 b2 P2 G
例如:彼は飲みっぷりがいいね。
9 g2 R5 g! b, _" F& E
* K8 e, \1 C: @1 b' [9 d; ~ 他喝酒的样子很豪爽。
# P S7 U1 L2 c2 y! h" K# x0 h# R2 c" n5 J# \! m
* H- i: I# R1 J, m" P7 `+ q- h
最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。0 u; N9 x/ F, ^2 S+ _
( J, K, X7 c3 {% I 她最近很活跃,情况众所周知。
# Z# n# G, V* [7 \1 k; |, i* `6 J9 Y+ l n
+ V; I$ ]5 h* b2 ^ 東京の電車の活躍ぶりは異常だ。
# z: S% c8 x1 W" M5 _1 R) I
& C# d/ X- I0 H: r t 东京电车的拥挤状况异乎寻常。" P$ y+ w5 A8 ~3 o
/ G+ O9 O* ~/ v0 R
( c$ G! R+ T0 o. m2 E* p6 C) z8 y
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、$ z8 g! R' ^ l4 ?
/ U5 b% L- d9 m! v# ?! p+ H 从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。9 R5 n% F$ m- S. T' S
$ e; M. A/ W5 Y# y- f3 J; p) f
$ N& u/ k& e1 |0 @7 N, d, u
还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。
2 W5 _, b9 K% |0 x! f$ j. A- S4 r" F7 @; S5 @: w
例如:十年ぶりに国に帰った。
6 \9 Y" J! s% y l& z4 u2 K
0 d, X1 t) S4 b; {5 r 阔别十年后回到故乡。
! }5 f: \( o. W; {8 `1 c& ]) L/ e1 q( ]$ q/ N3 X9 z3 `/ M
7 l6 p+ P7 I. n9 f8 t3 N( |, K
三日ぶりにお風呂に入った。
! l! e: E4 P8 F0 x& k2 S% v$ F
8 ?7 g# Z, h* h4 [ 时隔三日洗了个澡。
5 ^1 V9 O$ F! N9 R$ w! g4 d- [3 @! L- P$ ]! ?/ S# x
: ^ \: O) e5 R2 c 最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。
+ s, a1 v- [- a7 y! k; |1 }6 Q2 F
最近一直很忙,总算轻松了一天。" j( t+ [& d8 Q) t
! D1 W4 W+ g4 J% f
T1 w; k+ ~( z& L, G7 u
遭難者は18時間ぶりに救出された。3 e A) C- s0 Y$ G
( x( s0 m3 _. o4 W3 E ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|