咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 198|回复: 7

による 発表

[复制链接]
发表于 2005-1-16 18:58:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  広島での学会で名古屋大学の研究グループによる新しい理論が発表された

我认为这里的による想当于で 由谁发表.
这里的発表是他动词 前面接了が 但好象不是可能态?应该是被动态 但怎么用了が
 
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-16 19:01:25 | 显示全部楼层
被动态的动作发出者。=に。书面语
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-16 19:16:27 | 显示全部楼层
什么意思 不太懂 能解释清楚点么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-16 19:16:32 | 显示全部楼层
什么意思 不太懂 能解释清楚点么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-16 19:34:26 | 显示全部楼层
広島での学会で名古屋大学の研究グループによる新しい理論が発表された

死译一把:在广岛的学会上由名大研究小组(研究出来的)新理论被发表了。
本来是 研究グループに 研究された 理論
书面语简练成     ~      よる   ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-16 19:37:28 | 显示全部楼层
我也是记得一个例句

この本は彼によって著された

这本书 有他著作`

新しい理論が発表された  但这里前面用了が 不太懂 就有点怀疑是尊敬了`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-16 20:18:50 | 显示全部楼层
この本は彼によって著された
这本书是写他的[事迹]  或,  他[的事迹]被这本书记载!!
による、によって是 关于 的 意思!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-16 23:05:34 | 显示全部楼层
下面是引用小狼于2005-01-16 21:18发表的:
この本は彼によって著された
这本书是写他的[事迹]  或,  他[的事迹]被这本书记载!!
による、によって是 关于 的 意思!!!


によって有5种意思 其中一种是表示动作的主体 由什么什么..

小狼你不会不知道吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 08:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表