咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 432|回复: 10

帮忙翻译?

[复制链接]
发表于 2005-5-9 20:49:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  以下几句不知如何翻译,赐教?
1、これほどの作品を作り上げるには、どれほどの苦労があったことか想像にかたくない。しかし彼はインタビューに対してこともなげに、【大したことありません』と答えた。
2、才能と生まれつきのもので、自分で努力してもどうにもならないところがある。ましてや、他人がとやかくいってもしかたがない。
3、インターネットのおかげで、障害があって家から出られない人が、家にいながらにして、世界中の情報に接することができるようになった。
4、大地震の時、ラジオは一日中、一人ひとりの安否や水の出る場所を放送し続けた。これが、どれほど人々を安心させたかはかりしれない。
5世界広しというと、これほど美しい山は他にないだろう。
以上几句帮忙高手翻译,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 21:04:43 | 显示全部楼层
下面是引用celina于2005-05-09 20:49发表的帮忙翻译?:
  以下几句不知如何翻译,赐教?
1、これほどの作品を作り上げるには、どれほどの苦労があったことか想像にかたくない。しかし彼はインタビューに対してこともなげに、【大したことありません』と答えた。

  要创作这么一件作品,需要下多大的功夫不难想象。可是他在面对采访的时候只是轻描淡写的说了一句:没什么大不了的。

2、才能と生まれつきのもので、自分で努力してもどうにもならないところがある。ましてや、他人がとやかくいってもしかたがない。

   天赋这东西是与生俱来,就算自己多么努力也改变不到哪去。更不会因为其他人说三道四而有所改变。
   
3、インターネットのおかげで、障害があって家から出られない人が、家にいながらにして、世界中の情報に接することができるようになった。

    多亏了因特网,因为身体障碍而不能出门的人们,也可以坐在家里就得得到世界中的各种情报。

4、大地震の時、ラジオは一日中、一人ひとりの安否や水の出る場所を放送し続けた。これが、どれほど人々を安心させたかはかりしれない。

   大地震的时候,广播里一天到晚播送着每个人每个人的生死和有水的地方。这对灾难中的人们是多大的欣慰可想而知。
.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-9 21:09:16 | 显示全部楼层
すごいですね、手伝ってくれて、ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 21:14:21 | 显示全部楼层
  挺厉害的!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-9 21:20:42 | 显示全部楼层
第3題の中で四答案があります、a、いるに関わらず    b、いるながらにして    c、いようといまいと  d、いると同時に
どうしてdの答案が選ませんか?中国語本訳の意味だいたい同じです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 21:29:24 | 显示全部楼层
a、関わらず   和什么什么无关,超过什么什么,炒出什么什么
   勝負に関わらず、挑戦自体に意味がある・超出胜负,挑战本身才是重要的。
b、ながらにして=ながら 表示动作同时进行
  私は学校に通いながらパートもやっています。 我在上学的同时,还做兼职
c、いようといまいと   不管在不在。。。用在这里有点小题大作的感觉
d、いると同時に 这个不需要解释了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-9 21:36:39 | 显示全部楼层
いながらにして=ながら、『いながらにして』こちれは古いの文法ですか?辞書をひけないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 23:41:47 | 显示全部楼层
電子辞典にこの<ながらにして>という言葉がある。その意味はながらの<…まま>と同じだ。
例:生きながらにして埋められる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 09:50:17 | 显示全部楼层
すごい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 09:59:12 | 显示全部楼层
すごい、でも最後をちょっと変わるだけでもっとスムーズになるんじゃない

大地震的时候,广播里一天到晚播送着每个人的生死和有水的地方。可想而知这对灾难中的人们是多大的欣慰。
.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 10:18:45 | 显示全部楼层
勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 20:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表