咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1523|回复: 2

语法困扰,请求帮忙?

[复制链接]
发表于 2005-5-10 14:11:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1、彼らがあの時代に豊かな生活を送っていた___a___、すぐれた農耕技術を身につけていたはずだ。
) k7 `7 K& O6 N# Q" F4 ]5 b( r0 B* Ea、ともすれば    b、とすれば    c、としては    d、とにかく
* {! S) E( G6 g2、わずか8歳__c__、その少年はチエスのプロである父親を負かした。
/ K' A/ s, j& _& [, y/ C4 Ga、として    b、になって     c、にして      d、としては
& a/ K7 @5 _, y. V1 ^+ i3 a9 _0 X3、大学に入って勉強している人が、高卒で働いている人を見下すことがあるが、それは大きな過ちだ。学生はそういう人たちに勉強__a__のだ。大学を支えているのは、働いている人たちの税金なのだから。
7 q, d* b. Q3 y. M& H) Ua、させていただいている     b、していただいている    c、させられている    , L  {2 e# {! a2 J
d、させてくださった/ s3 \# E. ]9 w5 p6 t
4、彼女は何か__c__げな顔をして、私のほうを見た。9 `4 U1 g* S' ^% A6 U6 ?7 v8 k
a、いって    b、言いそう     c、言いた     d、言わな  T$ S& S- U* H' Y
5、『気のおけない人』というのは『気楽に付き合える人』という意味だが、今の若い人は『信用できない人』という意味で使っているらしい。それに___c__、日本語の変化の早さにはおどろくべきものがある。
4 z, _. f; m  h' m9 Ca、おいても   b、よっても    c、つけても      d、関しても( Z1 r0 r: b  c+ ~7 {! D! H8 Z
+ j1 E# f! E  V' _& H0 B
以上几道语法:第1题为什么选a,而不能选b?5 x- ]* W& Z! s- I
                           第2题为什么选c?
2 c0 m. B# z" ^: D/ l* f                            第3题为什么选a,此句该如何翻译?
8 e3 z; d) o; d, a6 T              第4和第5题为什么选c,该如何翻译?( O  t* ?% H, d, R5 J. E6 `
谢谢赐教!" G2 O1 {& E. w6 M) O, M4 B  i% V
             
+ y9 P9 Y$ ]8 A( M+ u! F* I                            8 }% d: Q& l7 R/ Z1 }. W: ?" [6 m
      
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-12 21:31:14 | 显示全部楼层
  第一题,假设。所以,排除c和d。加も是强调豊かな生活。% b5 @2 a$ P1 Q' I! @% z# X- f
第二题,解释不了。少年赢了作为国际象棋的父亲这个结果很重要。- x1 p  k, b" v7 K! a9 V- A
第三题,因为学习不是坏事,所以选a不选c。其他的语句不通顺,不能考虑。
& u3 ?3 {: k0 X; ?* H( m       升入大学学习的,如果轻视高中毕业后就工作的人们,是大大的错误。0 e6 t: ~! S) h
      多亏了那些人,学生才能够学习。(我觉得这句搞清关系,不能生硬翻译)
3 |, N( J1 w5 k# l: W* X       因为大学的正常运营,靠的是劳动者交纳的税金。
/ ]1 z' w1 w# R) C第四题,因为有げ这个字,所以只能是c。4 }3 B- A2 r- X. g# J. l! j; u
      她露出想说点什么的表情,看着我这边。- Z+ k9 m+ j: B% R. k+ [
第五题,『交往不用费神(気軽に話せる,お互い秘密なし)』' K1 G' {+ G7 R6 o4 f/ L
        原本是『可以放心的去交往』的意思。0 ?1 h" Y- h% w
       现在的年轻人好像用来指『不能相信的人(不能和他交底,告诉他秘密,就等于告5 a6 X8 m! y1 k
       诉了所有人秘密)』。  J9 Q0 E6 e6 h3 ^/ h2 C
       (虽然年轻人有些乱来)可是,也应该感叹日语的变化太快了。
* X8 \: Q: r) H) a" z3 y, u6 x# I6 {PS:呵呵,大概意思。我一般不大爱翻译这类东西,因为翻译的不好:)欢迎高手指教。% z! w# w6 a) ]( W0 ^& D
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-13 13:35:07 | 显示全部楼层
楼上的高手,辛苦了,真的非常感谢你的精辟解释,在此致谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 18:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表