咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 950|回复: 16

情人(中文)   日语怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2005-5-13 14:23:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我说的不是「恋人」的意思。
而是。。。。。。
不知道明不明白。
昨天跟部长谈话,我问他那个女的是不是你的恋人(其实我是情人的意思)
部长差点没把我吃了(还好私下是很要好的朋友)。
可是我说半天也没说明白情人这个意思。
谁知道怎么表达阿
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 14:23:54 | 显示全部楼层
愛人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-13 14:26:08 | 显示全部楼层
あいじん?
多谢,
1楼很了解阿。(偷偷的笑)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 14:27:50 | 显示全部楼层
内縁
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 14:28:51 | 显示全部楼层
浮気相手~はっはっはっ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 14:46:47 | 显示全部楼层
彼女・・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 15:01:47 | 显示全部楼层
ハーハーハー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 16:32:40 | 显示全部楼层
愛人
很普遍得用法啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-13 16:40:41 | 显示全部楼层
谢谢大家,:)

愛人
很普遍得用法啊。
--------------------------------------
以前总用koibito 和 kanojyo还不知道日语也有爱人这个词,:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 18:46:06 | 显示全部楼层
ない─à
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 19:25:26 | 显示全部楼层
愛人はね!!! ぼくもほしいけど~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 21:30:54 | 显示全部楼层
愛人だったら、あの女の人の生活費を負担しなちゃならないが、唯の関係言い換えれば不倫相手であれば、不倫相手で言っても良いけども、本人の前ならそうは言えないので、部长に{彼女?}って聞いたら、罰にあたらないわ~~~。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-13 22:41:00 | 显示全部楼层
うふっふ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 00:57:02 | 显示全部楼层
愛人
セフレ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 01:48:20 | 显示全部楼层
怎么这么热衷讨论这个?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 18:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表