请问大家,以下某个选项为什么不对?(正确选项的原因理解,都出自新完全掌握日本语能力测试N2语法)! b0 N+ v" A* C- Y# k. `
# f& T+ h& u2 [! _1 W; n' O! [' `
1、電車が駅に着いたとたん、()。
3 J3 Z* [/ r/ b5 l1 n. o# ca友達に電話をしよう b乗客が大勢乗り込んできた c乗り換えのホームにいった- F& m" u4 U! Z3 F' g2 S3 v
$ A2 d: ^6 s% m, R' l7 w⇒c为什么不对呢?(1,表示意外 2,表示瞬间动作的变化)
3 A$ N2 f/ r& u0 t, @: R2 x; g; h% k* E# q8 ?
2、()としています。5 H* z2 Q c. F( }
aまもなく夏が終わろう b今日は雨が降ろう c今年の冬は寒くなろう9 q: R7 y# K2 k; K% I
) H6 `- L4 S3 j' A+ e
⇒b,c为什么不对? a也不是马上发生的事呀?
% ?/ P) Q. g6 ]
% s. O5 N5 B: o2 b6 s# K' K; G3 n3、()つつ、いろいろな事を思い出した。& w8 E1 Z+ X6 X* i u
aボートをこぎ bソファに座り c電車に乗り# R$ s: ~& Z9 ~9 s& ^
8 [( d2 |4 L" f0 _5 L' t
⇒c为什么不对?可以翻译成一边坐车,一边想事情呀?
) n. o* G X/ _
% j7 J5 |5 L7 a5 ]; ^- f* l& [& w4、わたしが生きている()、わたしの土地を売ってしまいたい。
( ^: b' F: l0 ia最中に bうちに c間
0 j0 M( k* d+ W
" U: i' Y) E( f6 m4 o& M⇒c为什么不对?翻译为:在有生之年,我想卖掉土地。(只是没翻译成趁着有生之年而已呀)? |