咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7880|回复: 1

[学习网站] 日语中的禁忌

[复制链接]
发表于 2017-9-13 17:48:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

# j( [5 l% V6 z: L) H2 l0 A学习一门外语,若能和母语一样脱口而出,那算是学到了极致。然而语言是以文化为背景的沟通工具,文化背景不同,人们的表达方式就可能不同。东经日语tokei.cn恶语伤人六月寒,有些话说出来比利器还伤人,所以在日常生活中需要小心使用。自己无心的一句话,却有可能伤害对方。因此以下这些日语,生活中还是避开为好。2 M! Q5 R( H/ Z# y. P1 J
「そのうち分かるよ」
  {/ c. o: I3 S& v之后你就会明白的。
& T) d8 ?( Q5 H8 [  z" ~/ [2 `0 {; [大家觉得这句话说出来后他人会有什么反应呢?
0 e2 T4 H$ C& o7 ^& J“现在跟你说你也不懂吧”“跟你说太麻烦了”,听者会觉得你懒得向TA解释,没有尊重TA。这话说给谁谁都会不开心吧。5 v0 M% s0 D  S, g% o8 _! E
「解釈の違いだよ」
* z6 P# j7 q$ b说得不太一样啊。9 ?6 H, B( ?) K+ r6 S# H% |
或许大家觉得这句话没什么讽刺意为或其他意思啊,怎么就不能说了呢?- }: D* V" |+ N
在日语中,这句话有暗指对方想法奇怪的意思,所以还是避免使用吧。- t, v# Y, Q* q; c, s  J; P
「そんなことも知らないの?常識だよ」/「そんなこと言ったら人に笑われるよ」
) G) G/ P5 n- V2 n3 [6 n你连这都不知道?这是常识吧。/你要说出来的话,会被别人笑的。9 A4 T. V5 L: B3 o( V  j
即使在中文中,这些话说出来也会招人厌的。很明显,这是鄙视、小看对方的说法。这话说出来是蛮尴尬的。2 T1 g9 I( u' e# V3 Z, G/ [* `" `$ Z
「 君のこと、みんなそう言ってるよ」: k$ V3 f& `$ G9 u- k( N
大家都这么说你的。7 i7 k/ D% e- @, I: `( s! K
老实说,这样说的人其实内心也是这样想的吧,只是害怕对方知道自己这样的想法,所以将过错都推到「みんな/大家」的身上。; d2 \) I$ w6 u
「そんなこと言った覚えはないよ」
  W* K: f( U8 `( ?$ ]: R2 o我不记得我说过这样的话。
) p+ r3 o  n6 M. A8 O2 o一般上采取这样说法的人是为了逃避责任。有时候也许是对方记错了,为了解开误会,还是和对方说清楚比较好。3 ~5 I) n4 \6 O9 z
「他にすることがあるだろう、暇なんだね」
  o1 Q! I. D' B还有其他要做的事情吧,你咋这么闲呢。
9 H) ^$ t# k: P+ V如果是工作中的话还情有可原,但即便如此,说出这样的话,对方心里一定会非常难受。在私下也这样说的人,需要注意一下,因为真的会被对方讨厌。
5 `  F% o! K' q2 Y# L「それは理想論だよ」
1 U1 j0 R) @1 O/ @. Z$ \2 z2 z4 w你说太过理想了。8 ~( T; r1 N2 K! c8 E0 p, D
基本意思等同于“你说的不可能做到”,直接否定对方所提意见。从侧面来看,这也是给自己找借口。
0 `4 f5 A/ F% _* m0 n+ W2 A5 B' j5 U/ p
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-25 03:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表