咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8907|回复: 0

[经验方法] 日语平假名介绍

[复制链接]
发表于 2017-10-26 09:54:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
日文写法及读音:平仮名(ひらがな) ; M- Z6 q- H8 j0 ]) G) |' @$ ?0 v

. \9 N  h1 `( u, F- L1 c, R8 h+ \      现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。部分文献记载平假名是学问僧空海所创制,不过,此说遭人质疑。这些人相信平假名的起因,应是众人将汉字约定成俗的简化,并非一人之功。
/ m, y# E' A# u2 D. o% i% b2 ~
) ?% F% W9 X( q( ?1 p% A平假名起源及历史
) }, L5 f" ~+ @! h8 k% x% n- j- q: X1 ^/ _2 P
     “平假名”是为了书写和歌、物语而诞生。主要书写者是女人,所以又称“女文字”。
) b9 L' h* N, O4 O由于宫廷女人长年抄写《万叶集》,而“万叶假名”的汉字,都有固定字音,写着写着,无形中便简略了汉字,变成类似草书的字体,积年累月,就成为“平假名”。; ^$ m, \7 ^7 z  V* S6 K0 F
. ~7 q- L9 I& ~( {% ]! |
平假名历史
1 ?8 K- Y; h: j4 F: V6 D+ o
4 W/ y9 `' J9 c- a9 ]' n' j, X5 r      另一方面,要学汉文的宫廷子弟或考上大学的精英,为了将汉文念成日本固有语音,只好在汉文旁加上种种拆解汉字而成的助词与记号,这些助词与记号,正是“片假名”。例如,“百闻不如一见”,日语念法是“百闻は一见に如かず”(ひゃくもんはいっけんにしかず,hyakumon wa ikken ni sikazu)。有趣的是,当时的精英“作弊”方式跟现代学生学外语时的“作弊”方式大同小异。现代学生有铅笔,可以在“Good morning”旁暗自写下“古的模宁”,事后再用橡皮擦毁灭证据。而古代日本学生,虽然没有铅笔,却懂得用竹签在汉文旁加上补助记号,算是一种“隐形文字”,不仔细看的话,还真看不出“作弊”痕迹。
* Q0 N% q+ ~; t$ V/ A6 x5 M8 G% `, v- i) U3 r0 V
  因此,九世纪中旬以后的日本,有两种书写文字,一是汉文,另一则是“平假名”文。《竹取物语》、《古今和歌集》、《伊势物语》、《土佐日记》、《蜻蛉日记》、《枕草子》、《源氏物语》等,均是无标点符号亦无汉字的“平假名”文。而这个时期,也是男、女文字势不两立的时期。6 L" X; X3 l" |3 V( r' k0 w
# r. N! g% E8 |  M. S1 |; s
 《伊势物语》中,和歌非常多,可以说是用和歌编纂成的故事,全篇以“平假名”书写也是理所当然。然而,《土佐日记》却是和歌名人纪贯之假冒女人身份所写的游记。) I4 L: m! F& V# @- j

3 Z  q/ L0 D0 X+ i  l5 O) j  可是,游记、日记、随笔等,是一种随意自由抒发日常生活、个人内心感情的散文体裁,用汉文来写,未免太碍手碍脚了。因此,纪贯之只好假冒女人身份用当时的口语(平假名)纪录下旅途中的所见所闻。没想到,正因为纪贯之首开纪录写下了《土佐日记》,宫廷女人们才创下王朝女流文学。
, ?0 X( w  ]0 V6 a. I* ]台湾早期教科书宣称片假名是由吉备真备所创制,其实存在争议。假名的起因是众人将外来语约定成俗的简化,并非一人之功。$ V  ^9 w) [) R* {6 M, ~
8 h8 |. }  X4 m
平假名用途2 O; b1 y. T, H
9 a4 t' s0 F, Z' _/ S9 `6 t8 R+ i
      现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。.tokei.cn
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-28 13:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表