咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9626|回复: 72

年青人常用经典用语![zt]

[复制链接]
发表于 2005-5-23 19:32:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  好无聊呀/真没意思。" |: i: B8 L* s; l
たいくつだなあ/つまんないなあ
3 r& L4 ?2 T3 e/ W7 g8 O# P* c( }1 L- _# X2 \" s6 Y( I' t
脑子有毛病! l6 r# `+ w1 c8 _& H
ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い4 R: W6 w% a# z
; o* L) w% ^, S, b2 K. _" v  g3 }& y1 S
伤脑筋呀" j0 I& Z% h6 k! c
こ ま る な あ/こ ま っ た な あ; `3 K8 s; v' f/ J$ w. M6 Y; }
! {2 s- M5 S$ z1 ~& a' U1 r6 [
有没有搞错* K! t# I2 h0 n9 T% r: Q
な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの" o' y! U& y2 {2 [

; V; ~& k* G0 ^0 j9 T1 h  r) S早说不就得了; t$ w6 j8 K( r  b
早 くい え ばよ か っ たの に; Z$ C6 w; w/ y
小气鬼% I# O% I+ E7 B& |5 i
け ち く さ い! Q* n! g" a2 Y9 f9 b
4 E" r: y; K' h' Z! y
真难得呀+ h% O8 Q+ i, y7 }
へ え---め ず ら し い
6 I# Z; |0 {( ?* l$ \( |
$ o" Z9 Q, i- C7 Q$ c乌龟配王八  ゲスにブス : d5 [. q8 b2 Z) ?

9 l8 h  U# n- F" H* d  A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら
& H8 G$ P7 ~) \, z" k3 y8 @. {   干嘛!真是个讨厌的家伙! 0 H3 @) S, }" m" P+ ~; K9 P( y0 I
  B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから 0 T, |: ?$ F% ]4 l
    别理他!他们是乌龟配王八
4 I+ g" V4 F8 ^$ a" q7 z  注:
6 I4 Z2 N* u0 F) q0 v& C9 R+ E* k2 A7 T* x  ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男
2 p7 c* `3 Z7 N  ブス:丑女 . }9 ^7 \) x, O& W& N

, ^7 S, A: y0 e
  p; A% C' y& D6 u) ^9 d  x 我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり) 
$ b/ P6 u0 z- I
9 k+ W+ f6 D4 a. m! z( E3 Y  A.なんてこんなに良くしてくれるの $ `' {7 U/ R) F" m3 `
  为什么对我这么好? # k. p. v+ Y# N$ ^" |  O4 W
  B.前世の借りかな 6 J& C5 R/ m- o4 m" d2 g$ p
     我上辈子欠你的!5 J: e& N& I, S# b/ k( S. P

. q# K4 z+ L" m5 L' D* n& t/ l4 W死(し)ね!   去死! 
! q" n6 e8 n/ }7 e
& U6 D) ~. I# x- k- t+ ]& `  本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!
, [! l" [$ q4 J3 J8 f% q, K  实在对不起,我把你的钱包弄丢了! $ m6 ~% Q- Q0 o' b+ F" G+ _: U' L1 B
ばか!死ね!
, Y; N8 ^1 e. s  m2 ~- Q0 N& s; H  蠢货!去死!
  C# o8 r$ D9 E& d/ |6 Z注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!! 3 y7 f3 G  h1 z2 F

# _/ f& P! W9 A$ u8 B咳咳,,
  F3 D0 n0 m% Y; R  x
: s. e' X4 e5 _& l8 o- N  天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる 3 x) f$ V0 _3 {. }( L# c
 
% U4 v5 }/ ~$ D' D( f1 X A あーあ!
' |/ x6 ^/ y5 z7 P% w: R 唉!
  @' t: R; ^4 `" I* {( D B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ  7 O6 e/ G1 _6 C" `- R0 [! d
 被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!1 F4 Y# _* Q4 \5 G6 v0 {0 C7 T
% `9 Z/ ^. h3 M4 B
人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない 9 L* ?, _5 a) B3 D9 z6 j
昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!   , Y5 W8 N6 ?: D6 a

( c; x9 z/ w; {+ ^* J4 @* K  昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!
7 G" ]% E' ^0 [8 q( r
1 [" O' m8 h# w# k* S3 C0 g 我请客  
  k* n' z& G$ @0 b
. a& ~' _+ M% R  [- O" ~  おごるよ!
9 x! h4 \; n2 h0 \  我请客!
" D7 N; h8 |) h( u, O% `  えー?雪が降るよ!
& M' F2 Q( j7 d' x+ I+ d/ S  咦,好稀奇喔! 1 w1 X# [  e1 w

0 J* B% @4 z  O( ^9 f4 J; z6 j注: 我请客也可说:私のおごり
5 o; H4 l. n1 g
: ?: N4 e9 h, A9 o   雪が降るよ:表少见的事
4 |" |8 \* T( T, O( a' k% Y
3 e( P/ Q+ R/ u0 }# X自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包
/ y  J$ V" C7 [. N+ N$ ~5 p  {6 K! L
心有灵犀一点通  テレパシー   e4 ^3 R& h* ~7 I7 K  B7 ~# @
  ! S) G) C6 U: v/ w- _
  A.え?何で分かったの? 8 h& a4 }8 Z5 t& V; F7 w( M
  咦?你怎么知道的?
6 y  ^5 t8 u) @: T3 v& t  B.テレパシー
' c% ~1 M1 j" A# z9 o  心有灵犀一点通   X2 G5 n# I. f0 Y# ^

/ t5 V8 \/ B/ [. H1 B3 Z注:テレパシー: telepathy 心灵感觉3 t8 F8 ?0 W4 {2 r( J9 d: C# Z
& }; W) S1 ^( }2 A
你这个大嘴巴! このおしゃべり! ( P. r4 `) J1 O, S6 m# z
  昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来! ; o# a2 s2 z6 n* L
 黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴
" D4 d/ c8 t* t- Y" c  s+ g# p# {( p/ R  X7 y  j) @
找块豆腐撞死算啦!
6 q$ {# I) [7 l+ mこんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!, t' j: k' }: f: p9 `  f

1 w5 y# e) s, ^  Z/ {0 F- R' F你讨打啊! 殴られたいか
+ H/ [4 N- U3 h, E8 ]$ [  u5 V8 G今日は、可愛いね 你今天,很可爱嘛!
  _0 d% _8 ], b3 ]+ V+ k* I$ B殴られたいか! 你讨打呀!# C! S& ], s  Y" s0 c
1 [! x6 Q) n  ~
様(あ)見ろ! 活该! 8 K7 ^& W) X- I8 O" T5 o. P/ S8 U( _% Z

5 Q+ ?  d5 E& c! g! R9 F1 g' ?5 k ざま見ろ!罰があたったんだよ! - w( S6 t- v1 s# \3 _6 J
活该! 报应呀! & |) Q+ B, M- s% e& c
 
9 g. _3 I8 k% t1 a" S0 Q$ a注:  0 G4 f5 G" u& E) Q3 A9 j
  様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态
2 i" f9 [! G) z- s4 t
4 r6 Q+ |6 `+ r/ C, r3 u, \来るまで待ってるよ! 4 m" L  h2 t5 y. H
 不见不散!
0 `) d, ~8 i& `! h5 `0 @$ JA.明日3時だからね!来るまで待ってるよ!
2 |2 l7 x5 y/ g7 X- m  
5 G! t/ e- a" ~% ?* Y- P  明天3点吧!不见不散喔!
. _2 \. {1 }5 Q7 d# W1 ~$ Uでたらめを(言う)!胡说! , z- s. Z3 J# X. i9 D

2 `" O, ?5 V1 c' H& O9 M  お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか?
$ Y2 M9 W) u$ Q" Q2 ]! o& F  不是因为你打电话把钱包忘了吗? : ?- d6 }- i/ o
  でたらめを!
" t, O. m: Q$ ~% _, k" W  胡说!
% S. m' G, o* w( ~
8 m6 y1 o; k' p! [% ?取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!
! c- A& Y% q. ]2 t. R  2 H6 O' s& r7 N* l5 v5 d( d1 o5 Q
 A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど 1 _$ Z# z9 i9 e" Y/ Y
   我才不知道你的口装里放了多少钱 . \& O  y: I5 `0 H! X) I9 p0 ^+ w
 B。何だよ、取り消せよ! 6 ^) W9 b1 L$ u4 Q* R0 [
   说什么呢,把话给我收回去! 0 o8 j2 [6 W5 [% j/ a4 O4 k
注: 5 {0 F( [# N. `) g- z
  懐(ふところ):腰包) i6 r& V. n( @& u( f0 ~
 半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)
2 c& N5 I0 @( w. m, d/ D  ! v! ?6 |; C7 w  m
A.どっちがいいと思う?
; g/ {; W# n5 n" D$ i6 {B.え、五分五分
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-23 19:33:24 | 显示全部楼层
一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。; @$ F  Q+ I+ ?! _9 f# j* r: g
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
0 g9 @7 F$ h/ E: U2 }1 n& _# I+ @2 C昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
) b3 \5 Z! D5 \今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。0 m& e2 |7 n# G8 v
夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
& d4 K3 Z! y- v# n割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
+ \( i4 f9 n5 l6 cご都合がよければ。 要是您方便的话。
/ S/ y9 m5 h- x! v& x8 }5 _* i+ R9 iお宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。  H, g! X8 Z/ f% s- f- d& w
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?; W. y0 l0 x. I+ G
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?) K3 q# {: J6 k# u3 v
お供してもいいですか。 一起去行吗?
6 E$ N% V8 S3 C  m一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
" a8 j8 k: u! fついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。5 _; G4 x5 e& C0 F5 H4 Z! ]
私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。
8 @7 a+ Y  X/ S9 c% @) @お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。% D0 v) P$ i! e6 i: \( I6 r( Q8 w
お待たせしました。 有劳久等了。% H+ H. @& {& @( ~# R+ l  E
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。
( v) B9 u$ ^6 O( e/ q' G$ n連れていってくれませんか。 能带我去吗?! \3 v% o, |1 L3 i0 W) J0 `8 P
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?6 p  N% p2 G, q: ^' T
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?( F; f; ^5 D5 I& x
これから出かけられる? 现在可以出来吗?' n  Y6 k0 p0 v+ N! P
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?( b3 H; \" l0 {2 y5 X  Y
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
& a6 I1 E2 {& r: Q時間通りに参ります。 我会准时到。9 U( h/ K9 z+ ?; _5 Y0 V
いいですよ。 好啊。  h- n0 U+ r3 b6 w2 Z1 X3 h  _
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。( \. c& e9 P; h: ]0 f
どうもすみません。 那就打扰了。
! d* v9 `, T: q- W8 [じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。
. x, d# ?( ?% u) A7 R' j9 `+ k7 p7 lお願いできますか。 可以吗?
) G  `: m4 y& dよろしいんですか。 行吗?% p, o1 ~9 X6 S+ G' D, O% ]; X
お招きありがとう。 谢谢邀请。+ ^7 J2 ]  }2 n+ t& P" R
必ず参ります。 我一定来。
( f+ C( V! N% ?2 G0 {) |* K9 tぜひ出席させていただきます。 一定去。5 u/ i: \0 {0 V; d* ]7 Y, ~/ \
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。
; u1 _4 e# W( v; {/ B( Tあえてよかった。 幸会幸会。
* r  R0 D  ]! M9 Q9 eお招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
9 R( G7 a7 g4 r6 p' B8 V3 J) R5 C6 ~* A喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。* d7 c6 e+ e+ T0 `- Y! h7 P3 O
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。  K& V/ X- Q$ [
便仱丹护皮い郡坤蓼埂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-23 20:11:58 | 显示全部楼层
顶!不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 11:39:14 | 显示全部楼层
非常によく勉強になりました!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 11:57:39 | 显示全部楼层
好帖子!支持,还有吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 15:15:25 | 显示全部楼层
発 表 者 は す ご い で す よ ね .こ の よ う な 良 い 発 表 が 本 当 に め ず ら し い な あ .も っ と 多 く  の発 表 が 欲 し い で す が .
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 15:24:10 | 显示全部楼层
本当に役にたつわね、どうもありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 17:14:32 | 显示全部楼层
教坏小孩子了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 14:11:05 | 显示全部楼层
捧!!支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 16:20:39 | 显示全部楼层
結構面白いですよ。大変いい勉強になりました。ありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 20:36:46 | 显示全部楼层
怎么 我的电脑  不显示   假名呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 20:23:58 | 显示全部楼层
好帖子,很实用哦~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-5 09:51:08 | 显示全部楼层
^_^本当にありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 11:05:30 | 显示全部楼层
很实用谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-13 14:55:43 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 20:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表